2018년 2월호 Aneka Masakan Korea 떡국 Tteok Guk
3,400
2018.02.17 04:45
짧은주소
본문
Halo saudara semua. Apa kabar? Nama saya Yang soyeon yang akan membawa Anda ke dunia Masakan Korea yang begitu beraneka ragam. Bulan Feburari ini merupakan bulan yang cukup penting bagi masyarakat Korea karena adanya Seolnal atau tahun baru Imlek. Pada liburan Seolnal ini kebanyakkan masyarakat Korea berkumpul dengan keluarga untuk merayakan tahun baru bersama-sama.
Nah... masakan khusus untuk hari raya Seolnal adalah Mandu dan Tteokguk. Tteokguk merupakan sarapan pada hari Seolnal. Bagaimana.. Anda juga mau masak menu spesial Seolnal ya? Untuk edisi kali ini kita coba memasak Tteokguk.
Bahan-bahan
Garaetteok yang diiris 800g, Telur ayam 1 butir, Daging sapi 500g, Daun bawang 1 buah Air 6 gelas, Kecap asin 1 sendok teh, Garam 1 sendok teh, Minyak wijen, minyak goreng seperlunya.
Untuk saus perendam perlu;
Kecap asin 1 setengah sendok makan, Gula pasir dua per tiga sendok makan Daun bawang yang dicincang 2 sendok teh, Bawang putih yang dicincang 1 sendok teh Minyak wijen 1 sendok teh, Biji wijen yang digiling setengah sendok teh, Merica sedikit.
Cara memasak 만드는 법
1. Irisan garaetteok di rendam dalam air putih selama sekitar 1 jam. 떡국떡은 한시간 가량 물에 담궈둡니다.
2. Siapkan panci lalu didihkan air. kemudian masukkan daging sapi. 냄비에 물이 끓으면 소고기를 넣어줍니다.
3. Terus didihkanlah selama sekitar 1 setengah jam sambil mengangkat buih yang terapung. 한시간 정도 끓이면서 거품과 불순물들을 걷어냅니다.
4. Setelah dagingnya sudah empuk, angkat lalu disuir-suir. 고기가 다 익으면 결대로 먹기 좋게 찢어줍니다.
Aneka
5. Campurkan semua saus perendam. kemudian masukkan daging yang telah disuir-suir itu Aduk hingga rata. Biarkan sebentar hingga saus meresap ke dalamnya. 찢어둔 소고기는 준비한 양념장에 재워 둡니다.
6. Pisahkan telur bagian putih dan kuning. Kemudian tambahkan minyak goreng sedikit pada penggorengan yang panas, lalu masukkan telur bagian yang putih dan kuning secara terpisah. 황백지단을 만듭니다.
7. Irislah telur dengan bentuk korek api dan daun bawang di iris miring. 황백지단은 채썰고 파는 어슷하게 썰어줍니다.
8. Didihkanlah kaldu sapi. Setelah mendidih, masukkan irisan garaetteok yang telah ditiriskan. 소고기 육수가 끓으면 미리 물기를 빼둔 떡국떡을 넣어 줍니다.
9. Masukkan kecap dan garam. Terus didihkan dengan api sedang. 간장과 소금으로 간을하고 중간불로 조금 더 끓여줍니다. 10. Setelah garaetteok sudah menjadi empuk, matikan api. 떡국떡이 부드럽게 익으면 불을 끕니다.
11. Sebelum disajikan, hiaslah dengan daging yang dibumbui itu bersama telur dan daun bawang. 음식을 내기 전에 미리 재워둔 고기와 지단, 파를 고명으로 얹어줍니다.
12. Jika perlu tambahkan merica. 식성에 따라 후추를 첨가합니다.
Bagaimana, caranya cukup mudah bukan? Irisan Garaetteok atau Tteokguk Tteok mudah dibeli di supermarket Korea. Kalau ada irisan garaetteok di lemar es, Anda kapan saja dapat memasak menu hari ini. Pada awalnya, Tteokguk dimasak dengan daging burung merak. Tetapi, baru-baru ini daging burung merak sulit didapat. Karena itu, diganti dengan daging sapi atau ayam. Sekian acara Aneka Masakan Korea edisi bulan ini. Saya akan menemani Anda kembali dengan menu-menu yang lebih istimewa. Selamat mencoba. Terima kasih.
Kosakata edisi bulan ini
1. Merupakan (rupa) ~이다, ~이루어져있다. ☞ Sujeonggwa merupakan minuman tradisional Korea. 수정과는 한국전통 음료수이다.
2. Dicincang (cincang) 다지다 ☞ Minta daging sapi cincang 200g. 다진 소고기 200g 주세요.
3. Meresap (resap) 스며들다. ☞ bumbunya meresap sampai ke dalam daging. 양념이 고기 속까지 배어들었다.
4. Empuk 부드러운. ☞ Roti ini sangat empuk. 이 빵은 아주 부드러워.
글: 양소연 (전 KBS World Radio 방송작가)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.