한인뉴스 검색

2018년 3월호 한국인이 자주 틀리는 인도네시아어

4,898 2018.03.12 22:32

짧은주소

  • - 게시글 링크복사:

본문

 

114261ebfdc2cd3ac63f8a4ad68d40c1_1520868 


안녕하십니까? 독자 여러분, 달간 지내셨는지요

앞으로 이 코너를 한인뉴스 독자 여러분과 함께 만들어 가고자 합니다. 독자 여러분께서 평소에 인도네시아어를 사용하시다가 헷갈리는 표현이 있으실 때 제 이메일로 보내 주시면 자료를 찾아 연구해서 글을 올려 보도록 하겠습니다. 많은 참여 부탁 드립니다.

 

지난 주에 현지 친구에게 식사 초대를 받아서 한국인 여러 명과 친구 집을 방문했습니다. 현지 친구 집에 도착해서 이야기를 나누던 중 한국인 친구 한 명이 이렇게 말을 했습니다. “Bisa duduk di sini?”. 그러자 집주인인 현지 친구는 “Boleh~, silakan duduk.” 이렇게 답을 했습니다. 자, 이번 회에서우리가 다루어 볼 한국어와 인도네시아어 차이점, 대충 감을 잡으셨나요? 한국인 친구는‘Bisa’라는 표현을 썼는데 왜 현지인 친구는 ‘Boleh’라고 답을 했을까요? 

 

- Bisa Boleh 이점 

Bisa와‘Boleh’, 평소에 정말 많이 쓰는 표현이지요? 이번 회의 첫 번째 주제로 일상생활에서 자주 사용되는‘Bisa와‘Boleh에 대해 알아 보도록 하겠습니다.  한국어에서“할 수 있다”와“해도 된다”는 비슷하지만 분명한 차이점이 있습니다. 들면 우리가 상대방의 허락을 구할 때“해도 된다”라는 표현을 사용합니다. 반면 “할수 있다”는 가능성 또는 능력의 유무를 말할 때 많이 쓰는 표현입니다. 아래의 예문을 비교해 보도록 하겠습니다.

() 이곳에서 담배를 피울 수 있습니다. 

() 이곳에서 담배를 피워도 됩니다.

한국 사람들은 위 두 문장을 들었을 때 느낌이 다르다는 것을 알 수 있습니다. (가)에서는 ‘가능성’을 나타내는 뜻으로“담배를 피울 수 있다.”라고 사용되었고 (나)에서는 ‘허락, 허가’의 뜻으로 “담배를 피워도 된다.”라고 사용되는 것을 볼 수 있습니다. 이처럼 인도네시아어도‘Bisa’와‘Boleh’를 사용할 때어떤 것을 사용하느냐에 따라 받아 들이는 느낌이 다르다고 할 수 있는데 ‘Bisa’는 “할 수 있다”, ‘Boleh’는 “해도된다”에 대응된다고 생각하시면 되겠습니다.


상황 1, 어떤 것을 있냐고 물어

 마이클 : Richard, Ayo besok kita ke pantai. Kamu bisa berenang? 

 리차드 : Aku tidak bisa berenang. Tapi boleh aja, Aku jalan-jalan aja deh. 

 

 <상황 1>에서는 마이클이 리차드에게“너 수영 있어?(Kamu bisa berenang?) 이렇게 물어 봅니다. 그러자 리차드가 “나 수영 (Aku tidak bisa berenang)”라고 대답을 합니다. 여기에서는 능력, 무엇을 있는지 없는지에 대한 물음과 대답이기 때문에 ‘Bisa’를 사용해야 합니다. 하지만 리차드가 “근데 (가도) 괜찮아, 산책하면 (Tapi boleh aja, aku jalan-jalan aja deh).”라는 말에서는 Boleh’를 사용하지 때‘Boleh’는 ~ 해도 괜찮다”라는 뜻으로 있습니다.

 

상황 2, 상대방에게 허락 또는 허가를 구할  

 베다 : Amel, boleh aku pakai meja kamu? 

 아멜 : Boleh~.

 

<상황 2>에서 베다가 아멜에게 “나 책상 써도 ? (Boleh aku pakai meja kamu?) 라고 묻자 아멜이 “써도 ~ (Boleh~).”라고 대답합니다. 여기에서는 베다가 자신의 건이 아닌 것을 사용하기 위해 상대방의 허락 또는 허가를 구하는 질문이므로 Boleh”를 써야 합니다. 아멜의 대답(Boleh~) “써도 돼”, “괜찮아”, “그래” 여러 가지 표현으로 해석될 있겠으나 매한가지 같은 의미는 “허락, 허가”라는 것입니다.

이처럼 Bisa’와 Boleh’는 비슷하지만 대화에서는 분명히 다른 의미로 사용된다는 것을 인지하고 대화에서 사용하신다면 조금 상황에 맞는 표현을 하실 있겠습니다. 

인도네시아어에서는“Bisa”와“Boleh”를 사용하여 실생활에서 유용하게 있는 표현들이 있는데 이것을 짚어 보도록 하겠습니다.

 

상황 3, 현지인과 같이 식사를 하는데 음식이 너무 많을  

 셀레나 : Silakan makan ya. 

 마이클 : Terima kasih Ibu, Aduh~ makanannya banyak sekali. Ini harus dihabisin? 

 셀레나 : Tidak, sebisanya aja.

<상황 3>에서는 마이클이 “음식이 너무 많은데 이걸다 먹어야 하나요?” 이렇게 물어보 셀레나가 “아니요, 먹을 있는 만큼만 드세요.”이렇게 대답합니다. 이때 있는 표현이 "Sebisanya saja” 인데이 표현은 “할 있는 만큼”이라는 뜻으로 상황에 맞추 사용하시면 되겠습니다.

 

-Dapat’도 Bisa’와 같은말 아닌가요?

 , 맞습니다Dapat’은‘Bisa’와 같은 말입니다. 하지만 ‘Dapat’은 입말에서는 Bisa’와 동일하게 사용하는 것을 들어 보기가 어렵습니다. Dapat’은 주로 공식적인 문체를 사용하는 문서에서 Bisa’ 대신에 자주 쓰이는 단어입니다. 물론 Bisa 또한 글말에 사용해도 틀린 것은 아닙니다. 다만Dapat’은 ‘Bisa’와 같은 의미 이외에도 접두, 접미 동사변형(me-kan, me-i 등등) 따라 다른 뜻을 많이 가지고 있기 때문에 사용하실 주의하셔야 합니다.

 

114261ebfdc2cd3ac63f8a4ad68d40c1_1520868

 



 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 5,062건 1 페이지
제목
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 209
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2018.01.10 7,761
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 267
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 223
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 210
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 210
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 233
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 210
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 203
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 207
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 198
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 203
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 209
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 206
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 204
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 194
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 201
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 192
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 193
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 234
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 237
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 204
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 189
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 222
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 208
한인회 연락처
서식다운로드
기업 디렉토리
참여마당
일정표
사이트맵
안녕하세요. 인도네시이아 현지에서 "서바이벌 인도네시아어 초급과정" "제1권"과 "제2권"의 종이책을 원하시는 분들이 계셔서 알려드립니다. 현지에서 종이책을 원하시는 분께서는 제 개인 카톡(아이디: kimjonglan)으로 연락을 주시면 좋겠습니다.참고로, 현재 현지에서 인쇄와 제본 중이니, 5월부터는 발송해 드릴 수 있을 것 같습니다. 가격은 권당 Rp 150.000입니다.…
쫑란 2026-04-21
카마그라 직구로 분위기 전환, 선택은 바라트몰카마그라를 해외 직구로 찾는 분들이 늘고 있습니다. 특히 파트너와의 만족도를 중요하게 생각한다면, 제품 선택만큼 구매 경로도 중요하죠. 바라트몰은 이런 니즈를 반영해 신뢰도 높은 직구 환경을 제공하는 곳으로 알려져 있습니다.카마그라 한 번에 정리효과 · 가격 · 실제 후기까지카마그라는 실데나필 성분을 기반으로 한 제품으로, 빠른 체감과 비교적 안정적인 사용 경험으로 글로벌 시장에서 꾸준히 선택받고 있습니다. 바라트몰에서는 정품 위주 구성 + 합리적인 가격대로 접근성이 좋다는 평가가 많습니다.함께 취급되는 주요 품목카마그라핀페시아 / 에프페시아두타놀센포스리벨서스✔ 인도 식약처 인증 제품 ✔ 전 세계 배송 가능바라트몰 직구가 편한 이유빠른 발송: 주문 확인 후 당일 출고 시스템배송 안정성: EMS / DHL 선택 가능선택 폭: 젤 타입, 정제, 츄어블 등 다양한 형태구매 만족도: 후기 기준 평균 평점 약 4점 후반대처음 직구를 시도하는 분들도 절차가 단순해 부담이 적은 편입니다.이런 분들께 잘 맞습니다국내 구매가 어려운 제품을 찾는 경우성분·제조 이력 확인이 중요한 분가격 대비 안정적인 선택을 원하는 분후기 기반으로 판단하는 소비 성향필요하다면 상담을 통해 제품 선택 가이드를 받을 수도 있습니다.정리하면카마그라 직구를 고려 중이라면, 배송·정품·가격 세 가지를 함께 보는 것이 중요합니다. 바라트몰은 이 조건을 비교적 균형 있게 충족하는 선택지 중 하나로 볼 수 있습니다.자주 묻는 질문Q. 배송은 얼마나 걸리나요? A. 평균적으로 7~10일 내 수령하며, 추적 번호가 제공됩니다.Q. 결제 수단은 어떤 게 있나요? A. 카드, 계좌이체, 일부 가상화폐 결제가 가능합니다.Q. 교환·환불은 가능한가요? A. 미개봉 상태 기준으로 일정 기간 내 처리가 가능합니다.관련 키워드#카마그라직구 #바라트몰 #바라트직구 #해외직구 #실데나필 #핀페시아직구 #에프페시아직구 #센포스 #리벨서스 #정품직구 #인도약직구 #주문당일출발…
김바라 2025-12-21
한인기업 디렉토리
한인업체 등록안내