한인뉴스 검색

'16. 10 이 표현이 맞나요?

5,347 2016.10.03 09:08

짧은주소

  • - 게시글 링크복사:

본문

f597cb3e86edd35c486849bee84ec308_1475459

이번 달은 주부들을 위한 특집으로 운전기사나 가정부 또는 유모와의 대화에서 곧 바로 사용할 수 있는 유용한 표현들을 모아봤습니다. 기본적인 표현이지만 맞는 표현인지 틀린 표현인지 아리송하면서 사용 한 적 있으시지요? 이 표현들이 아직 어려우시다면, 적어서 고용인들에게 보여주셔도 좋아요.

일명‘바루 다땅 뇨냐’분들도 조금만 인도네시아어에 관심을 가져주시면 금방 원하는 표현을 할 수 있 게 되실 거에요. 모두 파이팅!

 

 

5. 운전기사.가정부.유모 고용할 때 인터뷰 예시

 

 

#가정부 또는 유모 인터뷰

 

- 주민등록증 원본이 있나요? Apakah ada KTP asli?

- 고향이 어디에요? 몇 살이에요? Berasal dari mana? Umurnya berapa?

- 결혼은 했나요? 아이가 있나요? Apakah sudah berkeluarga? Sudah punya anak?

- 경력은 몇 년인가요? Punya pengalaman berapa tahun?

- 그 전 집에서는 왜 그만 뒀나요? Bisakah kasih tau alasan berhenti kerja sebelumnya?

- 전에 어디서 일했나요? Sebelumnya bekerja di mana?

- 우리는 애완동물이 있어요. 괜찮아요? Kami punya binatang pelihara. Tidak masalah?

- 영어를 할 수 있나요? Apakah bisa berbahasa Inggris?

- 한국음식을 할 수 있나요? Bisa masak masakan korea?

- 가불이나 돈을 빌려주지 않습니다. Saya tidak bisa meminjamkan uang.

- 언제부터 우리집에서 일할 수 있어요? Kapan bisa mulai kerja di tempat saya?

 

 

#운전기사 인터뷰

 

- 주민등록증 원본이 있나요? Apakah ada KTP asli?

- 운전면허증 주민등록증 원본, 운전면허증 원본, 가족증명서 원본, 범죄증명서 원본을 보여주세요. Saya minta KTP, SIM, KK dan SKCK asli.

- 경력은 몇 년인가요? Punya pengalaman berapa tahun?

- 그 전 집에서는 왜 그만 뒀나요? Bisakah kasih tau alasan berhenti kerja sebelumnya?

- 전에 어디서 일했나요? Sebelumnya bekerja di mana?

- 3개월은 수습 기간입니다. Masa percobaannya di tempat saya selama 3 bulan.

- 저는 운전기사에게 돈을 빌려주지 않습니다.

(peraturan)Saya tidak bisa meminjamkan uang sama bapak supir.

- 개인적 용도로 차량을 사용할 수 없습니다.

Tidak boleh menggunakan mobil untuk urusan pribadi.

 

 

6. 가정부 또는 유모에게 일러줄 때

 

 

# 청소

 

- 청소는 걸레로(먼지 닦는 용) 가구들을 닦은 후, 청소기를 돌리고 바닥 걸레질을 하시오.

Kalau bersih-bersih, dilap dulu furniture. Terus pakai vakum, baru dipel.

- 청소할 때는 먼지가 나갈 수 있도록 먼저 창문을 여시오.

Sebelum mulai bersih-bersih buka jendela dulu, biar debunya keluar.

- 화장실 청소는 솔로 구석구석 깨끗이 하시오.

Kalau bersihkan toilet, menggunakan sikat sampai di pojokan.

- 청소 후에는 걸레를 꼭 짜서 널어야 한다.

Habis bersih-bersih, kain pel dicuci dulu, diperas dan dijemur.

- 바닥 청소는 물걸레로만 하고, 걸레질이 끝난 뒤 걸레를 빨 때 세제를 쓰시오.

Kalau mau mengepel lantai, pakai air biasa saja. Setelah dipel lantai baru cuci menggunakan sabun.

(*어린 아이들이 있는 집에 바닥청소 시 강한 냄새가 나는 세제 사용을 피할 때)

*Lap(랍)은 손에 들고하는 걸레를, kain pel(까인 뻴)은 바닥 청소용 걸레를 의미한다.

 

 

# 세탁

 

- 세탁기를 돌릴 때 세제는 조금만 써야 한다.

Kalau mau pakai mesin cuci, pakai sabunnya sedikit saja. Jangan banyak-banyak.

- 흰 색 옷과 색깔 옷은 따로 세탁하시오. 같이 돌리면 종종 색이 빠진다.

Baju putih dan baju berwarna dipisahkan untuk dicuci. Kalau dicampur suka luntur.

- 바띡 옷은 다른 옷과 섞지 말고 따로 돌려야 한다.

Baju batik dipisahkan dengan baju yang lain. Jangan dicampur.

- 우리 옷과 네(가정부) 옷은 따로 돌려야 한다.

Kalau mau mencuci baju saya dan baju mbak harus dipisah. Jangan disatukan.

- 아기 옷은 어른 옷과 섞지 않고 따로 세탁하시오.

Baju bayi harus dicuci sendiri. Jangan dicampur dengan baju orang dewasa.

- 음식이나 과일이 묻은 아기 옷은 얼룩이 남지 않게 바로 손빨래 하시오.

Baju bayi terkena bubur atau buah, harus langsung dikucek saja. Agar tidak bernoda.

- 침구는 일주일에 한 번 세탁하시오.

Sprei, selimut, sarung bantal dan sarung guling cuci seminggu sekali.

- 세탁 후 세탁기 뚜껑은 열어 놓으시오. 습기 때문에 곰팡이가 생길 수 있다.

Habis mencuci, mesin cucinya dibuka aja. Takut nanti ada jamur karena lembab di dalamnya.

- 세탁 후 세탁기 내부 거름망에 쌓인 찌꺼기를 치우시오.

Habis mencuci, bersihkan kototran di dalam filter mesin cuci.

 

 

# 부엌에서

 

- 이 채소를 씻으시오. Cuci sayur ini.

- 기름기가 없도록(미끌거리지 않도록) 바닥을(가스렌지를) 깨끗이 청소하시오.

Bersihkan dapur biar lantainya(kompornya) tidak licin.

- 세제 잔여물이 남지 않게 그릇을 충분히 헹구시오.

Piring-piring dibilas dengan air yang banyak. Supaya tidak ada bekas sabun.

- 냉장고 정리를 하시오. Rapikan(Rapiin) kulkas.

- 쓰레기는 자주 치우시오. 바퀴벌레와 개미가 생길 수 있다.

Sampah sering dibuang saja. Takut ada kecoa dan semut(serangga 곤충, 해충).

- 전자레인지와 밥솥은 하루에 한 번 닦으시오.

Microwave dan magic-com(rice cooker) dilap sehari sekali.

- 쌀을 씻은 뒤, 밥을 안칠 때는 아쿠아(생수)로 하세요.

Setelah cuci beras, masak nasi dengan aqua.

- 밥을 하시오. Masak nasi.

- 수저를 삶으시오.

Steril(rebuskan) Sendok dan sumpit.

- 물이 다 끓으면 차(티백 등)를 넣고 불을 끄시오.

Kalau airnya sudah mendidih, celupkan teh. Lalu, matikan kompor.

- 식으면 그릇에 담아 랩을 씌워 냉장고에 넣으시오.

Kalau sudah dingin, taruh di piring di-wrapping. Lalu, masukkan ke kulkas.

- 가스가 떨어졌으니, 에이전트에 전화하시오.

Tabung gas habis, coba telpon ke agen.

 

# 아하! 알쏭달쏭 표현 제대로 알기

- Rebus, merebus = 삶다 / Didih, mendidih = 펄펄 끓이다

Panaskan = 데우다

Golak, bergolak 또는 menggelembung = 부글부글 끓다

Kukus, mengukus = 찌다

Goreng, menggoreng = 튀기다(기름에)

Tumis, menumis = 볶다

Bakar, membakar = 굽다(불에 바로 닿게, 바비큐처럼)

Panggang, memanggang = 굽다(오븐 등에 굽다)

Mengaduk 또는 campur = 섞다

 

 

 

Memotong = mengiris = 썰다

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 5,062건 1 페이지
제목
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 214
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2018.01.10 7,767
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 272
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 226
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 214
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 213
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 234
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 215
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 210
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 209
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 201
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 205
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 211
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 207
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 208
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 198
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 205
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 195
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 199
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 241
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 239
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 206
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 190
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 222
재인도네시아한인회 아이디로 검색 2026.06.04 211
한인회 연락처
서식다운로드
기업 디렉토리
참여마당
일정표
사이트맵
안녕하세요. 인도네시이아 현지에서 "서바이벌 인도네시아어 초급과정" "제1권"과 "제2권"의 종이책을 원하시는 분들이 계셔서 알려드립니다. 현지에서 종이책을 원하시는 분께서는 제 개인 카톡(아이디: kimjonglan)으로 연락을 주시면 좋겠습니다.참고로, 현재 현지에서 인쇄와 제본 중이니, 5월부터는 발송해 드릴 수 있을 것 같습니다. 가격은 권당 Rp 150.000입니다.…
쫑란 2026-04-21
카마그라 직구로 분위기 전환, 선택은 바라트몰카마그라를 해외 직구로 찾는 분들이 늘고 있습니다. 특히 파트너와의 만족도를 중요하게 생각한다면, 제품 선택만큼 구매 경로도 중요하죠. 바라트몰은 이런 니즈를 반영해 신뢰도 높은 직구 환경을 제공하는 곳으로 알려져 있습니다.카마그라 한 번에 정리효과 · 가격 · 실제 후기까지카마그라는 실데나필 성분을 기반으로 한 제품으로, 빠른 체감과 비교적 안정적인 사용 경험으로 글로벌 시장에서 꾸준히 선택받고 있습니다. 바라트몰에서는 정품 위주 구성 + 합리적인 가격대로 접근성이 좋다는 평가가 많습니다.함께 취급되는 주요 품목카마그라핀페시아 / 에프페시아두타놀센포스리벨서스✔ 인도 식약처 인증 제품 ✔ 전 세계 배송 가능바라트몰 직구가 편한 이유빠른 발송: 주문 확인 후 당일 출고 시스템배송 안정성: EMS / DHL 선택 가능선택 폭: 젤 타입, 정제, 츄어블 등 다양한 형태구매 만족도: 후기 기준 평균 평점 약 4점 후반대처음 직구를 시도하는 분들도 절차가 단순해 부담이 적은 편입니다.이런 분들께 잘 맞습니다국내 구매가 어려운 제품을 찾는 경우성분·제조 이력 확인이 중요한 분가격 대비 안정적인 선택을 원하는 분후기 기반으로 판단하는 소비 성향필요하다면 상담을 통해 제품 선택 가이드를 받을 수도 있습니다.정리하면카마그라 직구를 고려 중이라면, 배송·정품·가격 세 가지를 함께 보는 것이 중요합니다. 바라트몰은 이 조건을 비교적 균형 있게 충족하는 선택지 중 하나로 볼 수 있습니다.자주 묻는 질문Q. 배송은 얼마나 걸리나요? A. 평균적으로 7~10일 내 수령하며, 추적 번호가 제공됩니다.Q. 결제 수단은 어떤 게 있나요? A. 카드, 계좌이체, 일부 가상화폐 결제가 가능합니다.Q. 교환·환불은 가능한가요? A. 미개봉 상태 기준으로 일정 기간 내 처리가 가능합니다.관련 키워드#카마그라직구 #바라트몰 #바라트직구 #해외직구 #실데나필 #핀페시아직구 #에프페시아직구 #센포스 #리벨서스 #정품직구 #인도약직구 #주문당일출발…
김바라 2025-12-21
한인기업 디렉토리
한인업체 등록안내