2016년 02월 <허영순>
짧은주소
본문
드라마에서 배우는 BAHASA
허영순/OKTN (KBS WORLD)
40세 이후의 얼굴은 자신의 책임 이라고 합니다. 인도네시아인에게 보여지는 한국인의 모습도 한 국인 자신의 책임인 것 같습니다.
저에게 비추어진 인도네시아인들은 공손하고 순진하고 외국인에게 깍듯합니다.
옛 수도인 Surakarta (Solo) 의 Wonogiri에 출장을 다녀왔습니다. 학교장님과 미팅 통역을 배석하게 되어 말하는 가운데 자와(자바)인들의 부드러움과 겸손함을 다시 느끼게 되었는데…… 종일 어두에 Maaf … Maaf . 죄송하지만.. 송구스럽지만.. 을 연발하시며 말씀을 이어가는 교장선생님을 보면서 다른 나라가 아닌 인도네시아에서 살면서 인도네시아어를 구사할 수 있다는 것에 감사함을 느꼈습니다.
새 일일 드라마 <우리 집 꿀단지>의 주인공 오 봄 을 보면 캔디 갔다는 생각을 합니다.
어려운 환경과 여건 속에서도 오뚜기처럼 일어나 오히려 타인에게 힘과 용기를 주는 밝은 청년으로 태호는 점점 봄 이의 씩씩함과 밝은 모습에 빠져 들게 됩니다.
Berhenti memujiku, kau membuatku tersipu
자꾸 칭찬하지 마세요. 저 부끄럽잖아요.
부끄러움을 대표하는 단어.. 자주 사용하는 단어 는 Malu 입니다.
부끄러움을 나타내는 유의어는 민망하다. 무색하다. 수줍다. 주저하다. 등
수줍거나 불명예스러운, 창피한 감정(Rasa malu) 을 나타냅니다.
Malu, Sipu, Segan, Gugup 등을 문장에 따라 구별하여 사용할 수 있습니다.
1. Malu = 마음이 불편함 ( 모욕, 경멸 등) 또는 부족함 때문에 민망한 , 일반적이지 않아 창피함, 껄끄럽거나 수줍음을 나타낼 때 주로 사용됩니다. [merasa sangat tidak enak hati (hina, rendah, dsb) karena berbuat sesuatu yg kurang baik (kurang benar, berbeda dengan kebiasaan, mempunyai cacat atau kekurangan, dsb)] (KBBI)
- Seharusnya dia malukarena sudah mencuri hasil kerja orang lain.
타인의 작품을 훔친 것을 부끄러워해야 한다.
(나쁜 행위에 대한 부끄러움 수치심)
- Polisi malukarena belum bisa menangkap penjahat kambuhan yang sudah lama mereka buru.
오랫동안 쫒던 상습범을 놓친 경찰은 부끄러웠다.
(불명예스럽고 창피한 감정)
tip) malu-malu kucing 구어체로 자주 사용되는 관용어로 ‘ 부끄러운 체 하는, 수줍은 체 하는 이 라는 뜻으로 사용됩니다.
# Jangan, kau malu-malu kucing
쑥스러워 하지마.
# Kemaluan 남성이나 여성의 성기를 표현하는 부드러운 단어이다. 하지만 성별을 나타날때는 Jenis Kelamin 이라고 한다.
2. Sipu = 잘 모르거나 어색해서 느끼는 수줍음 [merasa malu karena belum kenal] (KBBI)
- Dia hanya bisa tersenyum sipu saat berkenalan dengan teman barunya.
- 새로운 친구를 알게 되면 수줍은 미소를 띌 뿐 이다.
- Dia mahir melancarkan pujian yang bisa membuat orang tersipu.
그의 탁월한 계속되는 칭찬은 사람들을 쑥스럽게 한다.
3. Segan = (마음이) 내키지 않는, 꺼려하는, (겁이 나거나, 공경하여) 꺼리는, 수줍어하는 뜻을 갖는다. [1. malas (berbuat sesuatu); enggan; tidak sudi; tidak mau; tidak suka 2. merasa malu (takut, dan hormat)] (KBBI)
- Wibawanya yang luar biasa membuat banyak orang segankepadanya.
- Jika ada yang saya salah jangan segan-segan memberitahuku.
- 내가 틀린 것이 있다면 부끄러워 하지 말고( 망설이지 말고) 알려주어라/ (알려주기를 주저하지 말아라).
4. Gugup = 주저하다, 당황하다. 떨리다 등을 나타내는 뜻으로‘창피하다, 수줍다’와는 구 별되지만, 어떠한 상황에 따라 긴장하거나 혼란한, 겁을 먹은 상태를 나타낼 때 사용한다. 수줍 어(Malu, Sipu) 서 나서지 못하는 경우와 대립의 긴장이 아니라 당황하거나, 떨려서 드는 정신이나 감정 따위의 긴장(Gugup) 해서 나서지 못하는 경우를 구분하여 사용할 수 있다. [berbuat atau berkata dalam keadaan tidak tenang; gagap; sangat tergesa-gesa; bingung](KBBI)
- Ia gagal dalam tes wawancara itu karena terlalu gugupsehingga kurang lancar dalam menjawab pertanyaan yang diajukan.
- 그는 너무 긴장해서 (떨려서) 질문에 대한 답변을 제대로 하지 못해 인터뷰(테스트) 에서 떨 어졌다.
- Para murid mulai gugupmengerjakan soal ujian mereka karena waktu hampir habis.
학생들 전부 시간이 임박해오자 긴장(당황) 해서 시험문제를 풀었다.
알고 갑시다
인도네시아에서 인력을 채용할 때
이력서를 받아보면 다양한 교육 기관에서 수료
(Selesai, Rampungkan) 또는 졸업(Berwisuda, tamat, diploma)을 구분하여야 하며 다음과 같은 교육기관의 특성들을 알고 있으면 학력을 판단하여 경력을 인정하고 급여를 책정하는데 도움이 된다. 한국과 동일한 점은 초등 6년 중등 3년 고등 3년 학사 4년의 학제를 사용한다는 점이다.
한국은 1학기 2학기라 표현하며 인도네시아에서 는 1 학기를 Semester Ganjil (7월-12월 ) 2 학기는 Semestar Genap(1월-6월) 이라 한다.
교육은 다음과같이 크게 5가지로 분류 할 수 있으며 특이사항은 초,중,고 를 포함하여 기본학제기 간에 종교 교육 전문학교가 있다는것이다.
1 Pendidikan umum
일반 교육 :
SD (Sekolah Dasar) : 초등학교,
SMP(Sekolah Menengah Pertama) :중학교,
SMA (Sekolah Menengah atas) :고등학교
2 Pendidikan kejuruan
직업교육 : 대부분 중등학교로 SMK (Sekolah Menengah Kejuruan) 중등직업학교라고한다.
예를들면, SMK Negeri 1 는 제 2 국립직업고등학 교이다. 사립학교의 경우 Negeri 대신 Swasta를 사용하면 된다.
SMK Swasta 는 사립 직업고등학교 이다.
3 Pendidikan akademik
아카데미 (고등) 교육
Sarjana :학사과정, Pasca Sarjana: 학사과정 이 후의 과정(석, 박사 과정)을 칭한다.
또는 고등 교육 기관은 S1 (4년제 학사), S2 (석사), S3 (박사) 외에 D3 (Diploma 3) 3년제 전 문대학: 이론(30%)과 실습(70%)로 하는)와 D4 (Diploma 4) 4년제 전문대학) 으로 구분된다. 고 등 교육 기관으로 대학과 아카데미 외에
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.