'16. 10 이 표현이 맞나요?
짧은주소
본문
이번 달은 주부들을 위한 특집으로 운전기사나 가정부 또는 유모와의 대화에서 곧 바로 사용할 수 있는 유용한 표현들을 모아봤습니다. 기본적인 표현이지만 맞는 표현인지 틀린 표현인지 아리송하면서 사용 한 적 있으시지요? 이 표현들이 아직 어려우시다면, 적어서 고용인들에게 보여주셔도 좋아요.
일명‘바루 다땅 뇨냐’분들도 조금만 인도네시아어에 관심을 가져주시면 금방 원하는 표현을 할 수 있 게 되실 거에요. 모두 파이팅!
5. 운전기사.가정부.유모 고용할 때 인터뷰 예시
#가정부 또는 유모 인터뷰
- 주민등록증 원본이 있나요? Apakah ada KTP asli?
- 고향이 어디에요? 몇 살이에요? Berasal dari mana? Umurnya berapa?
- 결혼은 했나요? 아이가 있나요? Apakah sudah berkeluarga? Sudah punya anak?
- 경력은 몇 년인가요? Punya pengalaman berapa tahun?
- 그 전 집에서는 왜 그만 뒀나요? Bisakah kasih tau alasan berhenti kerja sebelumnya?
- 전에 어디서 일했나요? Sebelumnya bekerja di mana?
- 우리는 애완동물이 있어요. 괜찮아요? Kami punya binatang pelihara. Tidak masalah?
- 영어를 할 수 있나요? Apakah bisa berbahasa Inggris?
- 한국음식을 할 수 있나요? Bisa masak masakan korea?
- 가불이나 돈을 빌려주지 않습니다. Saya tidak bisa meminjamkan uang.
- 언제부터 우리집에서 일할 수 있어요? Kapan bisa mulai kerja di tempat saya?
#운전기사 인터뷰
- 주민등록증 원본이 있나요? Apakah ada KTP asli?
- 운전면허증 주민등록증 원본, 운전면허증 원본, 가족증명서 원본, 범죄증명서 원본을 보여주세요. Saya minta KTP, SIM, KK dan SKCK asli.
- 경력은 몇 년인가요? Punya pengalaman berapa tahun?
- 그 전 집에서는 왜 그만 뒀나요? Bisakah kasih tau alasan berhenti kerja sebelumnya?
- 전에 어디서 일했나요? Sebelumnya bekerja di mana?
- 3개월은 수습 기간입니다. Masa percobaannya di tempat saya selama 3 bulan.
- 저는 운전기사에게 돈을 빌려주지 않습니다.
(peraturan)Saya tidak bisa meminjamkan uang sama bapak supir.
- 개인적 용도로 차량을 사용할 수 없습니다.
Tidak boleh menggunakan mobil untuk urusan pribadi.
6. 가정부 또는 유모에게 일러줄 때
# 청소
- 청소는 걸레로(먼지 닦는 용) 가구들을 닦은 후, 청소기를 돌리고 바닥 걸레질을 하시오.
Kalau bersih-bersih, dilap dulu furniture. Terus pakai vakum, baru dipel.
- 청소할 때는 먼지가 나갈 수 있도록 먼저 창문을 여시오.
Sebelum mulai bersih-bersih buka jendela dulu, biar debunya keluar.
- 화장실 청소는 솔로 구석구석 깨끗이 하시오.
Kalau bersihkan toilet, menggunakan sikat sampai di pojokan.
- 청소 후에는 걸레를 꼭 짜서 널어야 한다.
Habis bersih-bersih, kain pel dicuci dulu, diperas dan dijemur.
- 바닥 청소는 물걸레로만 하고, 걸레질이 끝난 뒤 걸레를 빨 때 세제를 쓰시오.
Kalau mau mengepel lantai, pakai air biasa saja. Setelah dipel lantai baru cuci menggunakan sabun.
(*어린 아이들이 있는 집에 바닥청소 시 강한 냄새가 나는 세제 사용을 피할 때)
*Lap(랍)은 손에 들고하는 걸레를, kain pel(까인 뻴)은 바닥 청소용 걸레를 의미한다.
# 세탁
- 세탁기를 돌릴 때 세제는 조금만 써야 한다.
Kalau mau pakai mesin cuci, pakai sabunnya sedikit saja. Jangan banyak-banyak.
- 흰 색 옷과 색깔 옷은 따로 세탁하시오. 같이 돌리면 종종 색이 빠진다.
Baju putih dan baju berwarna dipisahkan untuk dicuci. Kalau dicampur suka luntur.
- 바띡 옷은 다른 옷과 섞지 말고 따로 돌려야 한다.
Baju batik dipisahkan dengan baju yang lain. Jangan dicampur.
- 우리 옷과 네(가정부) 옷은 따로 돌려야 한다.
Kalau mau mencuci baju saya dan baju mbak harus dipisah. Jangan disatukan.
- 아기 옷은 어른 옷과 섞지 않고 따로 세탁하시오.
Baju bayi harus dicuci sendiri. Jangan dicampur dengan baju orang dewasa.
- 음식이나 과일이 묻은 아기 옷은 얼룩이 남지 않게 바로 손빨래 하시오.
Baju bayi terkena bubur atau buah, harus langsung dikucek saja. Agar tidak bernoda.
- 침구는 일주일에 한 번 세탁하시오.
Sprei, selimut, sarung bantal dan sarung guling cuci seminggu sekali.
- 세탁 후 세탁기 뚜껑은 열어 놓으시오. 습기 때문에 곰팡이가 생길 수 있다.
Habis mencuci, mesin cucinya dibuka aja. Takut nanti ada jamur karena lembab di dalamnya.
- 세탁 후 세탁기 내부 거름망에 쌓인 찌꺼기를 치우시오.
Habis mencuci, bersihkan kototran di dalam filter mesin cuci.
# 부엌에서
- 이 채소를 씻으시오. Cuci sayur ini.
- 기름기가 없도록(미끌거리지 않도록) 바닥을(가스렌지를) 깨끗이 청소하시오.
Bersihkan dapur biar lantainya(kompornya) tidak licin.
- 세제 잔여물이 남지 않게 그릇을 충분히 헹구시오.
Piring-piring dibilas dengan air yang banyak. Supaya tidak ada bekas sabun.
- 냉장고 정리를 하시오. Rapikan(Rapiin) kulkas.
- 쓰레기는 자주 치우시오. 바퀴벌레와 개미가 생길 수 있다.
Sampah sering dibuang saja. Takut ada kecoa dan semut(serangga 곤충, 해충).
- 전자레인지와 밥솥은 하루에 한 번 닦으시오.
Microwave dan magic-com(rice cooker) dilap sehari sekali.
- 쌀을 씻은 뒤, 밥을 안칠 때는 아쿠아(생수)로 하세요.
Setelah cuci beras, masak nasi dengan aqua.
- 밥을 하시오. Masak nasi.
- 수저를 삶으시오.
Steril(rebuskan) Sendok dan sumpit.
- 물이 다 끓으면 차(티백 등)를 넣고 불을 끄시오.
Kalau airnya sudah mendidih, celupkan teh. Lalu, matikan kompor.
- 식으면 그릇에 담아 랩을 씌워 냉장고에 넣으시오.
Kalau sudah dingin, taruh di piring di-wrapping. Lalu, masukkan ke kulkas.
- 가스가 떨어졌으니, 에이전트에 전화하시오.
Tabung gas habis, coba telpon ke agen.
# 아하! 알쏭달쏭 표현 제대로 알기
- Rebus, merebus = 삶다 / Didih, mendidih = 펄펄 끓이다
- Panaskan = 데우다
- Golak, bergolak 또는 menggelembung = 부글부글 끓다
- Kukus, mengukus = 찌다
- Goreng, menggoreng = 튀기다(기름에)
- Tumis, menumis = 볶다
- Bakar, membakar = 굽다(불에 바로 닿게, 바비큐처럼)
- Panggang, memanggang = 굽다(오븐 등에 굽다)
- Mengaduk 또는 campur = 섞다
- Memotong = mengiris = 썰다
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.