2014년 11월 드라마에서 배우는 BAHASA <허영순>
짧은주소
본문
드라마에서 배우는 BAHASA
허영순/OKTN (KBS WORLD)
가족끼리 왜이래/ Ada Apa Dengan Keluargaku
차 씨 집안의 막내아들 차달봉 본인도 모르게 서 서히 서울 좋아하는 마음을 갖게 됩니다.
속마음과는 다르게 계속 서울이와 부딪히고 우왕 자왕하며 하루 하루 보내던 어느날… 서울이가 개 울가에서 구해준 첫 키스의 상대가 달봉이가 아닌 윤은호 임을 고백한 후 본심은 숨기고 … 서울이 와 어색해지는게 싫어서 서먹해지는게 싫어서 친 구로 지내자고 합니다.
사진#1
어색하다 : 자연스럽지 않은 관계. 잘 모르거나 별로 만나고 싶지 않았던 사람들 만나거나 상황이 발생했을 때 표현되는 단어로 불편하다. 낮설다, 망설이다 등등 비슷한 뜻을 지니지만 다르게 표현 되는 단어들에 대해 알아 보고자 합니다.
인니어로는 어색하다Canggung 이라는 단어 와 뜻을 같이하는 Asing, kaku, kikuk, Segan, Sungkan이라는 단어가 있습니다.
문장에 따라 다음과 같이 사용됩니다.
Canggung = Cang. gung 어색하다라는 뜻으로 뭔가 미숙해 보일 때 (습관이 안돼서) , /무언가 를 잘 다룰 줄 몰라 어색할 때, 익숙지 않거나 부 끄러움을 느낄 때, 경직되어 있는 느낌이 들 때 (Kaku) 조화를 이루지 못하고 어울리지 않을 때 등을 표현한다.
1 kurang mahir atau tidak terampil dl menggunakan sesuatu (karena belum biasa mengerjakannya); kikuk; kekok;
2 kurang enak dipakai; tidak mudah digunakan;
3 merasa tidak senang (tidak bebas); malu-malu (krn belum biasa bergaul, belum mengerti adat kebiasaan yg berlaku);
4 kaku (dl arti kurang mengerti basa-basi, adat sopan santun)
- Budi seorang kidal sehingga dia akan merasa canggung bila makan dengan tangan kanan.
부디씨는 왼손잡이 어서 오른손으로 식사를 하면 어색하다.
Asing = A. sing = 은 낯설다, 외국을 표현할 때 주로 사용하며 고립되거나,배타적인 느낌을 받을 때 사용되는 단어로 이상함, 뻣뻣함을 뜻하 며 다르다 라는 뜻도 포함한다.
1 aneh; tidak biasa v bersekongkol;
2 belum biasa; kaku;
3 datang dr luar (negeri, daerah, lingkungan); 4 tersendiri; terpisah sendiri; terpencil;
- Kita semua berstatus orang asing selama tinggal di Indonesia.
인도네시아에 사는 동안 우리는 외국인 신분으로 지낸다.
Kaku = Ka.ku = 뻣뻣한, 딱딱함 고집 센, 유 도 리가 없는 사람들을 표현할 때 사용되는 단 어로 단단해서 구부려 지지 않는 강직함, 거칠거 나 단단함, 생각이 유연하지 않은, 거친 등을 표 현 한다.
1 keras tidak dapat dilenturkan; kejur; kejang; 2 keras dan liat (tt daging dsb);
3 ki janggal; Setelah melakukan beberapa kali negosiasi, akhirnya;
4 sukar diberi tahu (menerima pendapat orang); tidak lemah lembut (tidak mudah bergaul; tidak luwes)
- Sikap budi yang kaku disebabkan oleh didikan ayahnya yang seorang militer.
부디씨의 강직한(곧은) 성품은 군인이 아버지의 교육 때문이다.
Kikuk = Ki. kuk 익숙하지 않음, 어색함을 표 현하는 단어 입니다.
canggung; belum pandai; belum biasa
- Budi merasa sangat kikuk bila harus memperkenalkan diri di depan umum.
부디씨는 대중 앞에서 자기 소개하는 것이 무척이 나 어색(익숙지 않다) 하다.
Segan = Se. gan = 게으르거나 부끄러워서, 두 려워서 또는 타인에게 언짢게 하는 것이 싫어서 무언가를 행동으로 옮기기 전에 망설이는 것을, 어색해 하는 것을 뜻하는 단어이다.
1 malas (berbuat sesuatu); enggan; tidak sudi; tidak mau; tidak suka;
2 merasa malu (takut, dan hormat), Segan adalah perasaan khawatir kalau tindakan yang akan dilakukan adalah kurang pantas dan akan menyinggung orang lain)
- Pak Joko adalah orang terpandang di daerah itu, sehingga masyarakat daerah itu merasa segan kepada beliau.
조꼬시는 존경받는 사람으로 지역민들이 그에게 나서는 것을 망설(부끄러워 )인다.
Sungkan = Sung. kan =Segan과 비슷한 뜻 으로 사용되며 마음 내키지 않아서 싫거나 반대 하는 마음 등을 표현할 때 사용된다. 자와어로는 잘 알지 못하는 타인에 대한 존경심을 표현하기 도 한다.
1 malas (mengerjakan sesuatu); enggan;
2 merasa tidak enak hati;
3 menaruh hormat; (KBBI)
- Budi merasa sungkan menerima tawaran makan malam dari Pak Joko.
부디씨는 지난밤 조꼬씨의 제안을 받아들일 마음 이 없다 (내키지 않는다)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.