한인뉴스 검색

2015년 8월 드라마에서 배우는 BAHASA - 허영순/OKTN (KBS WORLD)

5,257 2015.08.10 03:52

짧은주소

  • - 게시글 링크복사:

본문

고대하고 기대하던 르바란 연휴를 마치고 이제 본격적인 2015년도 하반기에 들어섰습니다.
저만 그런 건 아니겠지요.

귀성길 뉴스를 보면서 우리에겐 단순한 휴일이지만 이들에게는 가족을 만날 수 있는 애틋하고 달콤한 시간이겠구나 싶으니 가사일을 돌봐주는 도우미분이 짠하게 느껴졌습니다.

가족이 있다는 건 참 행복하고 찾아갈 곳 돌아갈 곳이 있다는 것도 감사하다는 걸 느꼈습니다.

일일드라마 가족을 지켜라 “Piliar Keluargaku” 요즘 세상을 물질의 노예라고 합니다. 물질로 평가 받고 물질로 댓가를 치르기 때문인 것 같습니다.

가족을 지켜라는 혈연으로 뭉친 가족과 혈연관계는 아니지만 정말 가족처럼 지내는 두 가정, 대기업 식품 회사의 가정이야기를 토대로 가족의 의미를 새삼 깨닫게 해줍니다.

한참 일할 나이에 아들이 명예퇴직한 사실을 알게 된 노부는 운동 삼아 한다는 핑계로 택배 배달 일을 하다 경비원으로 재취직한 아들과 대면하게됩니다.
 
힘들고 궂은일은 일 하지 말라는 아들에게 
‘나는 지금 이 나이에도(장년의 나이) 일 할 수있는 게 너무 좋다.’
Aku sangat senang bisa bekerja di usia renta begini.

노인을 사전에서 찾아보니 “나이가 들어 늙은 사람”이라고 합니다.
세월이 흐르면 사람도 물건도 세월의 흔적을 안고 늙고 낡아지겠지요. 사람이나 과일, 야채는 늙은, 정년이 된, 연로한(고령) 이라는 표현을 사용하고 물건은 낡은, 연식이 된 이라는 단어로 표현됩니다. 

1. Tua = 젊음의 반의어로 사람이 나이를 먹어 늙은 또는 물건에 오래되어 낡았음을 표현한다. 또는이미 성년이 된 어른을 표현하기도 한다. 
[lawan kata Muda, orang yang sudah lama hidup dan tidak berusia muda lagi. Orang yang sudah dewasa,]
  - Anak muda harus hormat terhadap orang tua.
  젊은이들은 반드시 노인을 공경해야 한다.
  - Orang tua harus dapat menghargai pendapat anak muda.
  어른들은 젊은이들의 의견을 존중해야 한다. 
  - Orang tua lebih banyak pengalaman daripada anak muda.
  어른들은 젊은이들에 비해 경험이 많다.
  * Orang tua와 Orang yang tua의 차이점, Orang tua는 사람(Orang)이라는 명사를 늙은 오래(Tua)라는 형용사로 수식해 주는 하나의 숙어로사용된다. 
  (노인, 성인 어른) Orang yang tua는 Yang 이라는 관계대명사를사용하여 사람(Orang)인데 나이든(Tua)는 사람이라는 뜻으로 Tua가 Orang을 꾸며주는 의미로 다르게 사용된다. (나이가 많은 사람)
  
2. Berumur = 장년, 연식이 된, 나이가 든이라는 뜻으로 40대 이상을 뜻한다. [Orang tua yang berusia di atas 40 tahun.]
  - Meski sudah berumur, tanteku masih bersikap seperti anak muda.
  나이가 들었음에도 불구하고 우리 고모는 아직 젊은이 같이 행동한다.
  - Orang yang berumur biasanya akan lebih bijak dalam menghadapi persoalan.
  나이를 먹은 사람은 문제에 직면했을 때 좀 더 현명하게 대처한다.

3. Lanjut usia / Lansia(줄임말) = 나이를 먹은, 60세 이상으로 은퇴한 연령의 연장자를 뜻한다. [Orang tua yang sudah mencapai umur 60 tahun atau lebih.]
  - Banyak Lansia yang masih produktif di usia mereka.
  많은 은퇴연령의 노인들은 아직도 생산적인 일 을 할 수 있다.
  - Lansia bukan berarti jompo.
  은퇴했다고 힘 없는 노인을 뜻하는 건 아니다.
  
4. Tua renta = 이미 연로한 노인을 말하며 힘도, 이도 없는 상태의 고령의 노인을 뜻한다. [Orang tua yang sudah sangat tua, sudah tidak bergigi dan kurang bertenaga.]
  - Meski tua renta, ingatan kakekku masih kuat. 
  이미 고령임에도 불구하고 할아버지는 기억력이 좋다.
  - Sepasang tua renta itu berjalan dengan mesra membuat hati senang melihatnya.
  노 부부가 정답게 걸어가는 모습은 보는 사람을 즐겁게 한다.
  
5. Jompo = 연로한, 매우 늙어서 기력이 없는상태의 노인을 뜻한다. [tua sekali dan sudah lemah fisiknya; tua renta]
  - Kita harus bersikap ekstra sabar bila menghadapi orang jompo.
  연세가 많은 노인분을 대면할때는 최대한 인내심을 가져야 한다.
  - Meski jompo, para orang tua di panti jompo selalu semangat beraktifitas.
  늙었어도(나이가 아주 많이 들었어도) 경로당의 노인들은 왕성히 활동한다.
  ** 노인을 비난하는 단어로 주로 사용되는 Tua bangka는 매우 거칠고 예의 없는 단어로 사용하지말 아야 한다. [Ungkapan kasar untuk memaki orang (tua) yang tabiatnya tidak baik.]
  - “Awas kalau kau berani datang kemari lagi, dasar tua bangka!
  제길, 노친네, 조심해, 다시 한번 여기 오기만 해 봐라. 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 4,993건 141 페이지
제목
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,911
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,406
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,947
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,284
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,452
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,726
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 6,493
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,373
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 4,586
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,428
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 16,146
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,016
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,607
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,793
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,151
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,220
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,297
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 6,496
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 6,430
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,057
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.08.10 5,258
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.07.08 18,049
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.07.08 8,077
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.07.08 6,434
재인도네시아 한인회 아이디로 검색 2015.07.08 5,814
한인회 연락처
서식다운로드
기업 디렉토리
참여마당
일정표
사이트맵
안녕하세요. 인도네시이아 현지에서 "서바이벌 인도네시아어 초급과정" "제1권"과 "제2권"의 종이책을 원하시는 분들이 계셔서 알려드립니다. 현지에서 종이책을 원하시는 분께서는 제 개인 카톡(아이디: kimjonglan)으로 연락을 주시면 좋겠습니다.참고로, 현재 현지에서 인쇄와 제본 중이니, 5월부터는 발송해 드릴 수 있을 것 같습니다. 가격은 권당 Rp 150.000입니다.…
쫑란 9시간 19분전
카마그라 직구로 분위기 전환, 선택은 바라트몰카마그라를 해외 직구로 찾는 분들이 늘고 있습니다. 특히 파트너와의 만족도를 중요하게 생각한다면, 제품 선택만큼 구매 경로도 중요하죠. 바라트몰은 이런 니즈를 반영해 신뢰도 높은 직구 환경을 제공하는 곳으로 알려져 있습니다.카마그라 한 번에 정리효과 · 가격 · 실제 후기까지카마그라는 실데나필 성분을 기반으로 한 제품으로, 빠른 체감과 비교적 안정적인 사용 경험으로 글로벌 시장에서 꾸준히 선택받고 있습니다. 바라트몰에서는 정품 위주 구성 + 합리적인 가격대로 접근성이 좋다는 평가가 많습니다.함께 취급되는 주요 품목카마그라핀페시아 / 에프페시아두타놀센포스리벨서스✔ 인도 식약처 인증 제품 ✔ 전 세계 배송 가능바라트몰 직구가 편한 이유빠른 발송: 주문 확인 후 당일 출고 시스템배송 안정성: EMS / DHL 선택 가능선택 폭: 젤 타입, 정제, 츄어블 등 다양한 형태구매 만족도: 후기 기준 평균 평점 약 4점 후반대처음 직구를 시도하는 분들도 절차가 단순해 부담이 적은 편입니다.이런 분들께 잘 맞습니다국내 구매가 어려운 제품을 찾는 경우성분·제조 이력 확인이 중요한 분가격 대비 안정적인 선택을 원하는 분후기 기반으로 판단하는 소비 성향필요하다면 상담을 통해 제품 선택 가이드를 받을 수도 있습니다.정리하면카마그라 직구를 고려 중이라면, 배송·정품·가격 세 가지를 함께 보는 것이 중요합니다. 바라트몰은 이 조건을 비교적 균형 있게 충족하는 선택지 중 하나로 볼 수 있습니다.자주 묻는 질문Q. 배송은 얼마나 걸리나요? A. 평균적으로 7~10일 내 수령하며, 추적 번호가 제공됩니다.Q. 결제 수단은 어떤 게 있나요? A. 카드, 계좌이체, 일부 가상화폐 결제가 가능합니다.Q. 교환·환불은 가능한가요? A. 미개봉 상태 기준으로 일정 기간 내 처리가 가능합니다.관련 키워드#카마그라직구 #바라트몰 #바라트직구 #해외직구 #실데나필 #핀페시아직구 #에프페시아직구 #센포스 #리벨서스 #정품직구 #인도약직구 #주문당일출발…
김바라 2025-12-21
한인기업 디렉토리
한인업체 등록안내