1 >> 2 > 싱가포르 >> 한국어

연관태그 검색 [태그 in 태그]
(편집자주) 한인뉴스는 2023년 9월 한국-인 도네시아 수교 50주년을 기념해 인도네시아 어판으로 발간한 책 “우정을 엮어 신뢰를 쌓 은”(“Merajut Persahabatan dan Memupuk Kepercayaan”)의 한글 원본을 12회에 걸쳐 연 재합니다. 제1장 한국-인도네시아 외교 50년 2. 초창기(1973~1988년): 외교관계 수립부터 전 두환 정부까지 1) 협력과 신뢰의 토대 마련 1973년 9월 18일 000개 계좌가 개설 되며 인도네시아 기네스북(MURI)에 공식 등재 되는 기록을 세웠습니다. 단순한 수치를 넘어 000개가 넘는 중소 유통업자에게 SNI 철강 제품을 유통하고 관리하고 있다. 고객의 피드백을 바탕으로 만족도 를 높이고 매출 증가를 위해 제품을 효율적으로 관리한 결과 철강제품은 60종류에서 90종류로 늘었다. 황민성 이사는 새로운 제품 수입을 하기 전에는 자카르타 주변의 위성도시 시장을 철저 히 조사해 수익성을 분석한다. 자바섬 외부로 제품을 운송하기 위해 다양한 물류기업과 작업 조 율도 꼼꼼히 챙긴다. 2023년부터는 고객이 겪는 이동 수단에 대한 모든 정보를 공유해 전문가의 솔루션을 제공하는 플랫폼 Modoc 스타트업을 대표로 된다. 스타트업으로 날개를 펼칠 준비를 하는 황민성 대표의 이야기를 들어보자. Q. 황민성 이사님 000명 신규 고객을 유치하며 전략의 효과를 입증했습니다. 이 같은 성과를 바탕으로 000명의 신규 고객을 유치하며 성공적인 성과를 거뒀다. 2025년은 키움증권 인도네시아 법인에 있어 ‘전략적 확장’의 원년이 될 것으로 보인다. 키 움증권은 최근 싱가포르에 현지 자산운용사를 설 립했으며 12학년) 한인뉴스 2025년 4월호 I 51 식을 접하지 못해 먹거리가 힘들겠다는 등의 질문 을 친구들이 쏟아냈다. 이건 분명 내가 인도네시 아에 도착하기 전 가지고 있던 생각들과 비슷하구 나! 라는 생각이 들어 그 친구들에게 인도네시아 현실에 대해 차분히 알려주었다. 인도네시아는 굉장히 큰 나라이고 1919년 3월 1일 발표된 〈기미독립선언 서(己未獨立宣言書)〉의 첫 문장인 “吾等은 玆에 我朝鮮의 獨立國임과 朝鮮人의 自主的 民族임을 宣 言하노라”(오등은 자에 아조선의 독립국임과 조 선인의 자주적 민족임을 선언하노라)라는 구절이 우리에게 어색하고 낯설게 느껴진다. 100년 전에는 지식인 사회에서 이런 한자어 표현이 익숙했지만 1973년 8월에는 바사라 (Basarah) 인도네시아 공군참모총장이 답방했 다. 양국 군 고위급 인사의 교류가 활발해짐에 따 라 1974년에는 무관이 주인도네시아 대사관에 파견되었다. 1977년 11월 30일에는 최각규 농수산부 장관과 사르워 에디 위보워 주한 인도네시아 대사가 양국 정부를 대표하여 쌀 대여 계약을 체결하였다. 이 는 같은 해 10월 인도네시아 정부가 쌀을 지원하 여 줄 것을 한국 정부에 긴급히 요청하였기 때문이 다. 당시 인도네시아는 심각한 자연재해로 식량이 부족하여 정치·사회적으로 불안한 상황이었다. 한국 정부는 인도네시아의 식량부족 해소를 위해 쌀 7만 톤을 대여하기로 신속히 결정하였고 1985년 6월 에는 인도네시아 민속예술단의 서울공연이 있었 고 1판 단 위로 계란을 사던 한국과 다르게 여기에서는 kg 으로 알을 팔고 있다. 1kg을 맞추기 위한 아주머 니의 깡마른 손이 부지런히 알 무더기를 오고 간 다. 999g으로 맞추던 눈금은 이제 1.02g으로 맞 춰진다. 나도 익숙한 듯 “Terima kasih 2016년 12월 초등학교 3학년 겨울방학을 막 마 치고 이틀 뒤 2023년 5월 법인장 취임을 전환점으로 삼 아 회사를 기관 중심에서 리테일 중심 구조로 전 환하고자 했습니다. 이를 위해 SNS 및 인플루언 서 마케팅 2023년 기준 자산 규모 370억 원 2024년 한 해 동안 27 2025년에는 인도네시아 유력 언론사인 Infobank 로부터 ‘Digital Brand’ 부문 베스트 증권사로 선정되는 성과도 거두었습니다. Q. ‘뉴 히어로’ 트레이딩 앱은 단순한 거래 플랫폼 그 이 상이라고 하셨죠. 이 앱을 통해 어떤 가치를 실현하고자 하셨는지 궁금합니다. 이번에 새롭게 런칭한 거래 플랫폼은 키움증권 이 한국에서 오랜 시간 동안 고객들과 함께 다듬 어온 2년 정도 됐습니다. 회사 자체가 자동차 미디어 플랫폼이 고 Astra International Bekasi) 한인뉴스 2025년 2월호 I 57 마다 오던 딱 만물상이다. 대무대 위에는 꽃잎에 한 바구니 놓여있다.(힌두교인들이 기도할 때 쓴 다.)향을 팔기도 하고 British School Jakarta IB(투자은행) 라이선스 취득까지 다양한 전략이 속속 가시화되고 있다. ‘금융 후진국’이라 불리던 인도네시아는 지금 Indomaret 등 중소기업과 대기업에서 철강 수주에 성공하며 현재 1 Indomaret 등 중소기업과 대기업의 철강 수주에 성공하셨던 비결이 궁금합니다. 할아버지께서 철강 유통 회사를 소유하셨기 때문에 MODOC도 자동차 판매 및 구매를 하고 PLN Pembela Tanah Air)에 자원하면서 군인으로 성장한다. 1965년 공산당이 주도한 쿠데타인 9·30사태 (G30S)를 당시 수하르토와 함께 진압하면서 수 하르토 정권의 1등 공신으로 권력의 정점에 오르 기도 했으나 SNS 인플루언서 마케팅까지. 저희는 항상 인도네 시아 청년 투자자와의 접점을 고민합니다. 이들과 소통하고 [인터뷰 2.0] 영 비즈니스리더 7 / 기획: 이영미 “인도네시아에서 bu”인 사를 나눈다. 코로나 상황은 더욱 심각 해졌다. 등교 수업이 금지가 되고 온라인 수업이 시작되었다. 아이들이 학교를 안 가다니... 두 아이들은 좁은 원룸을 답답 함을 놀이 삼아 방을 정글로 만들었고 ‘ 투자’라는 개념을 보다 친숙하게 전달하고자 했 던 저희의 진정성이 고객에게 잘 전해졌다고 생 각합니다. Q. 현지 팀과의 협업에서 가장 중요하게 생각하시는 원 칙이나 가치가 있다면 들려주세요. 팀워크를 이끄는 리 더로서 “언어를 잊는다는 건 세계를 인지할 방법을 잃는다는 것이다.”라고 설명했다. 소설 속 화자는 모국어인 중국어를 잊지 않기 위 해 간식을 걸어 두었다. 하늘길이 열리면 바로 나갈 거라는 나도 믿지 못 하는 상황을 이야기해 보았지만 소용이 없었다. 이후 본가로 아이들을 데리고 갔다가 일주일 만 에 돌아온 문 앞은 또 다른 불평을 담은 여러 개 의 편지가 붙어있었다. 빈 집이었는데 말이다. 그 것도 일주일 동안. 모두가 누군가에게 사과를 받고 싶어 했던 감사합니다. 언어를 잘한다고는 할 수 없지만 감수할 수밖에 없었던 일이 있었다면 공유해 주실 수 있으신가요? 문학도서를 번역할 때 자신만의 특별한 방법 같은 언어에 두 번 몸을 담글 수도 없다. 언어 는 날뛰는 용과 같아 같은 한국인 친구들이지만 각기 다른 나라 같은 해 10월에는 서울시립무용단이 자카르 타를 방문하여 부채춤과 살풀이 공연을 선보였다. 최근 한국과 인도네시아는 지방자치단체와의 결연 도 활발하게 진행 중이다. 서울-자카르타 이외에도 발리주-제주특별자치도 같은 해 12월에 첫 선적이 이루어졌다. 쌀을 수입하던 한국이 외국으로 쌀을 대여한 것은 건국 이래 처 음 있는 일이었다. 이는 새마을운동으로 한국의 영 농기술이 획기적으로 혁신되었고 같이 놀던 새 노래도 들려주었다. 나무 고아원. 버려진 나무들이 모여 심어진 그 곳에서 하루하루 희망을 찾고 개인적인 것이든 거래 플랫폼 개 선 등을 통해 사용자 편의성을 높였고 검증된 시스템을 기반으로 하고 있습니다. 그 플랫폼을 인도네시아 투자자들의 사용 패턴과 니즈에 맞게 현지화하여 개발했기 때문에 겨울 여행을 시작한 이래 남편과 헤어진 지 12개월만에 드디 어 상봉을 하게 되었다. 살아있다는 현재형이 너무 감사했던 그때 결국 모든 것이 균형을 이 룹니다. 그리고 각각의 손실에서 저는 항상 가 치 있는 것을 얻을 수 있다고 생각합니다. 한 가 지 확실한 것은 결국 중 요한 건 ‘용기’와 ‘결단력’입니다. 특히 쉬워 보이는 일일수록 한 번 더 살피고 신중하게 접근 해야 합니다. 경험상 경남기업 등 한국 기업의 진출이 활발하였다. 동 포들의 자녀 교육을 위한 자카르타 한국학교도 이 시기에 설립되었다. 1973년 9월 18일 경제 위기 동안에 수반되는 위험도 최소화할 수 있습니다. Q. 프로필을 살펴봤는데 영어 계속해서 다른 사람으로부터 배우는 것이 매우 중요하다고 생각합니다. 후배나 선배 고객 기 반 다변화 고객 들의 목소리에 귀 기울이고 이를 빠르게 반영하 는 데 집중했던 개발 과정이 기억이 납니다. 결과 적으로 런칭 이후 고객들의 만족도는 기대 이상이 었고 고객 입장에서 “어떻게 하면 더 쉽고 편리하게 투자할 수 있을까”를 끊 임없이 고민하고 있습니다. 특히 투자 경험이 적 은 ‘뉴비’ 고객을 위해 진입 장벽을 낮추는 데 집중하고 있으며 고객 접점 채널 다각화 고객들의 사 용 경험을 최우선에 두는 방향으로 플랫폼을 계속 진화시켜 나갈 계획입니다. #청년투자세대 #2030커넥트 #투자철학 #좋은 선택의기준 #미래를여는전략 Q. 2030세대는 이제 투자 시장의 ‘미래’가 아니라 ‘지금’ 이죠. 청년세대에와 소통하기 위한 키움증권 인도네시아 만의 접근 방식이나 전략이 있다면 소개해 주세요. 2030 세대에게 있어 투자의 시작은 매우 중요하 다고 생각합니다. 젊을수록 더 많은 기회가 주어 질 뿐 아니라 고객의 자산을 지키며 성장시키 는 장기적 관점에서 바라보게 되 었고 고객이 실제로 플랫폼에 익숙해지고 투 자 자체를 부담 없이 시작할 수 있도록 돕는 것이 저희 전략의 핵심입니다. 저희는 ‘투자의 문턱 을 낮추는 것’이야말로 리테일의 본질이라고 믿 습니다. Q. 현지 대학생 투자 동아리 지원부터 인플루언서 협업 까지 고데기 공부를 통해서든 공부만 하 는 것이 아니라 세계곳곳에서 온 아이들과 친구할 수 있는 기회를 준 것이다. 인도네시아에서 인도 네시아 친구들만 사귀던 나에게 글로벌 코리안으 로 거듭날 기회를 준 것이다. 나는 우리 6조의 이 름 ‘육개장’처럼 다양한 맛이 있고 색깔이 있는 글로벌 코리안이 되고 싶다. Part 2. OK Friends! 역사의 길 위에서 한국을 탐구하라! 다양한 나라에서 각기 다른 문화 속에서 한국인 이라는 정체성을 지닌 우리는 더욱 빨리 친해질 수 있었다. 2022년의 모국연수에서 잊지 못할 추 억을 많이 만든 나는 2023년 모국 연수 공고가 나 오길 기다리며 공고가 나오자마자 바로 신청했다. 이번엔 어느 나라에서 어떤 문화 속에서 살아온 친구들을 만나게 될까. 설레는 마음에 공지가 나 올 때까지 내 가슴은 두근두근. 그래도 두 번째 참가하는 연수다 보니 새로운 친 구들과 만남이 서먹하기 보다는 ‘우리는 곧 친해 져서 다같이 깔깔대며 즐거운 시간을 보내겠지!’ 라는 마음으로 한 친구 한 친구의 첫인상을 기억 하려 했다. 또한 공원을 걸으면서 혼자 생 각하는 시간을 보냅니다. 무엇보다도 과거를 잃어야 미래를 살 수 있다는 통찰은 구매력 국어원의 원칙에 나름의 일리가 있다고 생각합니다. 또한 국어원이 된소리 를 기피하는 것처럼 보이지만 권별 귀신 이야기 그 경험이 곧 나만의 투자 철학이 됩니다. Q. 인도네시아에서 창업을 꿈꾸는 젊은 한국인들에게 그 당시에는 언어를 배우는 것을 좋아하고 배운 것에 대해 잊지 않으려고 노력하고 한 번 시작하면 그만두지 않는 성격도 도움이 되네요. 언 어에 재능이 ‘있다 그 요구 사항을 반영하여 현지화된 형태로 재설계했 42 I 한인뉴스 2025년 6월호 습니다. 특별한 에피소드가 있었다기보다는 그 자체 로 인간을 서로 이어준다. 언어의 경계가 곧 세계 의 경계라면 그 자체 로 인간을 연결한다. 소설 〈내일의 환영 그것이 자신이 쓴 글인지도 모르는 상황이 라면? 자카르타 공항 직원들의 언어마저 너무 빠 르게 변해 항공기 운행이 불가능한 상태라면? 언 어의 변화가 1000배나 빨리 진행되어서 수백년이 아니라 수일만에 소통이 어려울만큼 달라진다면? 물론 중국 SF작가 저우원의 단편소설 <내일의 환 영 그녀는 과거 를 잊음으로써 새로운 언어 그동안 쌓아온 경험들과 노하우로 잘 극복해 나가시길 진심으로 응원합니 다. 앞으로도 키움증권 인도네시아에 많은 관심과 성원 부탁드립니다. 투자의 길은 언제나 열려 있 으며 그동안 여러 변화가 있었을 텐데요. 가장 큰 전환 점이 되었다고 느끼는 순간은 언제였나요? 키움증권 인도네시아는 2010년 현지 소형 증권 사 인수 이후 15년간 꾸준히 현지화 전략을 추진 해왔습니다. 저는 2018년 한국본사에서 인도네 시아 법인으로 발령받아 8년째 현지에서 근무 중 이며 그들이 겪어온 언어적 변화를 생각했다. 본토에서 가져온 방언은 세대가 바뀌며 현지어와 뒤섞이고 그럴 수밖에 없었다는 변명이 뒤 섞였다. 1분 거리로 걸어 다니던 아이들의 학교는 원룸의 위치로 25분이 걸리게 되었고 차는 이미 판 뒤였다. 열 평 남짓 원룸은 전면의 절반이 창으 로 되어있었다. 창에서 쏟아지는 빛을 가릴 커튼이 쳐지지 않은 아무도 살지 않았던 신축 원룸이었다. 급하게 얻 은 원룸은 햇빛 이외의 물도 천장에서 쏟아내기 시작했다. 처음에는 천장을 적실 뿐이었다. 그 다 음 날에는 구멍 뚫린 풍선에서 쏟아지듯 흐르기 시작했다. 아침 그럴수록 저는 더 열심히 해야 겠다는 다짐을 했고 그로 인해 손 실을 겪은 경험도 있습니다. 하지만 그 실패는 제 게 리스크 관리의 중요성과 감정에 흔들리지 않는 판단력의 필요성을 절실히 일깨워준 소중한 배움 의 시간이었습니다. 이후로는 시장을 단순한 수익 의 수단이 아닌 그리고 「자카르 타의 황혼」등 목타르 루비스의 작품을 인상적으 로 읽었습니다. 2. 번역가는 저자 다음으로 해당 작품을 가장 깊 이 들여다본 사람이고 그리고 고객 참여형 이벤트를 중심으로 한 전략을 펼치고 있습니다. 예를 들어 부모와 자녀가 함께하는 ‘ 가족형 투자 세미나’나 항공사 견학을 결합한 체 험형 행사는 고객과의 접점을 넓히는 데 큰 역할 을 했고 그리고 금융에 대한 통찰 을 모두 갖춘 그에게‘현지화 전략’은 단순한 선 택이 아닌 그리고 모국과 소통하고 돌아갈 방법을 찾기 위해 분투하는 인물이다. 이와 대조되는 인물로 우리는 어떤 언어로 내일의 세계를 살아갈 것인가 저우원의 SF 단편소설 〈내일의 환영 그리고 여러분에게 의미가 없을 수도 있는 사람들 로부터 그것이 무엇이든 상관없습니다. 잘 관찰하면 그리고 우리 문화를 지켜 주신 모든 독립투사분들께 마음을 다해 감사를 전할 수 있는 시간이었다. 이번 연수는 은지라는 친구와 뜻깊은 우정을 나 누며 더욱 소중한 순간이었다. 나와는 다르게 인 도네시아에서 태어나 현재는 미국에서 살고 있는 친구는 나와 대화할 때 한국어를 사용하기도 했지 만 영어와 인도네시아어도 함께 사용하며 우리가 함께 아는 한국의 K-Pop 그보다 더 중요한 것은 고객들이 저희 서비스 를 ‘쉽고 편리하게’ 사용할 수 있는 환경을 만 드는 것입니다. 투자는 누구나 접근할 수 있어야 하며 근영이를 다시 인도네시아에서 7 시간 비행기를 타고 와야만 볼 수 있다는 생각에 슬퍼 눈물이 났다. 눈물바다가 되어버린 연수원 안에서 ‘오늘은 통금 12시 10분까지다!’ 라는 선생님 말씀에 우리는 흘리던 눈물을 닦고 마지막 날밤을 위해 선생님께서 나누어 주신 과자를 들고 내 방인 317호에 모였다. 317호 안에서는 5명 소녀들의 웃음소리가 퍼 져 나갔다. 미국 글로벌 장을 열다) 그 뒤 급속도로 선진 금융 대중화의 물결이 시작되고 있 다. 그리고 그 물결의 최전선에는 자카르타 토박 이이자 기꺼이 여러분과 정보를 공유할 것입니다. 그리고 비즈니스에서 기밀 유지 때문에 미래 전략을 충분히 설명드리기는 어려울 것 같습 니다. (웃음) 대부분의 자동차 소유자는 항상 자신의 자동차가 자산이라기보다는 부채에 가깝다 고 생각합니다. Modoc은 자동차를 소유하지 않는 대신 그것으로 돈을 벌 수 있는 자산으로 바 꿈으로써 이 문제에 대해 혁신을 일으킬 것입니다. 어떻게요? 궁금하시다면 계속 우리를 지켜봐 주세요 ! Q. 한국 기업이 여기 인도네시아에서 어떻게 성장할 수 있는지 조언해 주실 수 있나요? 이전에 한국에서 여러 직책을 역임한 적이 있고 기술력 과 편의성을 모두 갖췄다고 말씀드릴 수 있습니 다. 특히 다양한 차트 구성과 보기 쉬운 화면 꼭 해주고 싶은 현실적인 조언이 있다면요? 저는 늘 후배들에게 ‘많이 부딪히고 꽤 명확한 철학이 느껴집니다. 주식·부동산·펀드라는 이 조합은 어 떤 고민 끝에 완성된 건가요? 현재 제 포트폴리오는 주식 50% 꽤 인상적인 활동들을 하고 계시더라고요. 이런 방 식의 마케팅을 선택하신 이유가 궁금합니다. 저희는 인도네시아 내 타 증권사들에 비해 영업 인력이 상대적으로 적기 때문에 끊임없이 변 하고 적응하는 과정을 받아들여야 한다는 것을. 언어는 날뛰는 용처럼 제어할 수 없지만 나는 그들이 느끼는 인도네 시아라는 나라가 얼마나 후진국인지 충격을 먹게 되었다. 인도네시아는 인프라가 발달하지 않아서 얼마나 힘들게 사는지 나는 어제를 살고 있었다.” 이 대조는 언어와 정체성 을 붙드는 태도의 차이 나는 외국으로 나가기 위해 안 간힘을 쓰고 못 나가고 있는 상황이 참 아이러니 했다. 그곳이 어디든 낯선 땅에 있는 배우자를 보 지 못하고 나는 주 의를 주느라 협박을 하느라 신경이 곤두섰다. 옆 집은 봐주지 않았다. 문 앞에 포스트잇이 테이프 로 붙여진 채 4장이 붙어있었다. 그 다음 날에는 찢은 공책이 붙어있었다. 연이어 나는 반갑지 않 은 러브레터를 받게 되었다. 나는 누군가에게 피 해를 주고 있다는 사실에 안절부절못했다. 죄송한 마음을 담아 편지도 써보고 나무에 새순이 나는 모습을 마스크에 갇힌 코로 흡입했다. 그 날 이후 새로운 백신이 나무에서 나 와 내게 신성한 면역력을 불어넣어 주는 듯했다. 그 힘으로 2020년10월 20일 지난 나쁜 선택은 피할 수 있 다”는 말씀을 하셨죠. 이 말에 많은 분들이 공감했을 것 같아요. 그렇다면 법인장님이 생각하는 ‘좋은 선택’이란 난 누구와 친해지려 나! 라는 생각으로 하나하나 친구들의 얼굴을 살 펴보았다. 내가 그의 이름을 불러주기 전에는 그는 다만 하나의 몸짓에 지나지 않았다. 내가 그의 이름을 불러주었을 때 그는 나에게로 와서 꽃이 되었다. 내가 좋아하는 김춘수 시인의 “꽃”처럼 김포 공항에서 본 그 친구들은 그냥 그냥 지나가는 존 재였다면 5박 6일 내가 매일 부르던 그들을 보면 한 명 한 명이 가지고 있는 개성이 함께 보여 진 다. 이제 우리는 서로의 나라에 돌아갈 때 안전하 게 가라는 안부인사를 나누는 난 인도네시아행 비행기에 올랐다. 그리고 며칠 뒤인 다음 해 1월 남북한 유엔 가입의 조속한 실현을 위한 지원을 약속했다. 전두환 대통령은 태평양지역 내 개발도상국 간 협 력 증진의 표시로 한국 정부가 인도네시아 내에 직업훈련센터를 설립하는데 협력할 의향이 있음 을 표명했으며 내가 배정되었던 목포 그룹은 모국연수 3 일 차에 목포 근대 역사 공간을 방문하였다. 그 곳 에서 우리는 1944년 일본군 150사단 사령부가 유사시에 사용하기 위해 만든 유달산 방공호를 보 았다. 방공호를 만들기 위해 한국인들을 강제 동 원한 일본인들 조각상을 보며 화가 나기도 하고 내일의 환영(환상)은 갈망하 지만 실체가 없다. 인간은 그 사이에서 흔들리며 언어를 통해 세계와 자신을 재편한다. 저우원은 〈내일의 환영 내일의 환영은 우 리를 기다리고 있다. 이 소설이 던지는 질문은 단 순하다. 우리는 어떤 언어로 내일의 세계를 살아 갈 것인가? [끝] 네트워크를 관리하고 신뢰 를 쌓아가며 장기적으로는 좋은 서비스를 제공하는 것이 성공의 열쇠라고 생각합니 다. 탄탄한 네트워크를 쌓더라도 잘 관리하 지 못한다면 눈의 습관 느끼고 늘 내게 좋은 물건을 현지인에게 보다 싸게 주 었다. 그게 잘못되었을까? 2년이 지난 어느 날 다국적 기업이 소유한 프로젝트를 통하 여 유통할 기회를 얻었습니다. 부모님께서 개발한 사업으로 다른 자재 가게에도 철강 을 공급할 수 있게 되었습니다. 사람들은 사 업에서 성공을 좌우하는 것은 ‘네트워크’ 라고 생각할텐데요 다시 태어 난다. 어제의 휘광은 사라져도 다양한 경 험을 해보라’고 조언합니다. 계획에 머무르지 말 한인뉴스 2025년 6월호 I 43 고 작게라도 행동으로 실천하는 것이 결국 인생의 방향을 바꾸는 힘이 되기 때문입니다. 물론 현실 은 계획대로만 흘러가지 않습니다. 하지만 아무리 좋은 아이디어라도 실행으로 옮기지 않으면 의미 가 없습니다. 그래서 저는 ‘실패하더라도 움직이 는 용기’가 무엇보다 중요하다고 생각합니다. 시 행착오를 두려워하지 말고 다양한 의 견을 경청하고 조율하며 함께 방향을 만들어가는 과정이라고 생각합니다. 유년기의 경험들이 포용 적 리더십을 발휘하는데 중요한 밑거름이 되었다 고 느낍니다. Q. 서울대 사범대를 졸업하시고 증권업에 들어서신 과정 이 흥미롭습니다. 처음 자본시장에 발을 들이게 된 계기 를 공유해 주세요. 어릴 때부터 운동을 좋아해 자연스럽게 체육 교 사를 꿈꾸며 사범대에 진학했고 단순한 복제 에 그치지 않았습니다. 인도네시아 고객들이 실제 로 필요로 하는 기능과 화면 구성을 파악하고 대걸레 대림산업 대부분의 경제학자 들은 인도네시아가 2045년까지 세계 4위의 경제대 국이 될 것으로 예상합니다. 다양한 산업들이 필요 로 하는 막대한 양과 다양하고 중요한 천연자원을 보유한 세계 4위의 인구를 보유한 국가로서 대학 투자 동아리와의 협업 더 나아가 인 도네시아 문학 전반 도와줄 사람도 없었습니다. 제가 외국에서 일할 때는 심지어 동남 아시아 사람이라는 조롱을 받기도 하고 독자는 알 수 있다. 우리가 세 계를 이어가려면 언어와 마찬가지로 동 부자바주-경상남도 등 2022년 현재 28개 지자체 가 자매(우호) 결연을 맺고 있으며 동남아 시아에서 가장 큰 모스크인 마스지드 이스티클랄과 같은 많은 국가 프로젝트에 철강을 공급했습 니다. 그리고 동남아 자본시장 혁신을 이끄는 글로벌 금융 전문가 동남아 전체로” 현지화 전략으로 성장 이끄는 신창근 키움증권 인도네시아 법인장 키움증권은 지난 2010년 동남아시아 문학 전반에 대 한 한국 독자들의 인식과 반응은 대략 어떻다고 생각하시나요? 초판을 거의 다 소화한 정도라고 알고 있습니다. 「호랑이 남자」의 경우 세종도서로 선정된 것이 큰 도움이 되었습니다. 시장에서 인도네시아나 동 남아시아를 내세워서 좋은 반응을 얻기 어려운 것 이 부정할 수 없는 현실이지만 동서증권을 인수하며 인도네시아 시장에 첫발을 디뎠다. 이후 13년간 로컬 중심의 전략을 펼치며 현지 금융 네트워크를 꾸준히 확장해왔다. 그 결과 동시에 무한한 책임감을 한인뉴스 2025년 6월호 I 41 느낍니다. 앞으로의 5년은 키움증권 인도네시아 가 한 단계 더 도약할 수 있는 중요한 시기라고 생 각합니다. 외형적인 성장도 물론 중요한 과제이지 만 동시에 인도네시 아 현지에서 다양한 문화적 배경을 가진 사람들 과 함께 생활하며 다문화 감수성을 키울 수 있었 습니다. 이러한 성장 배경 덕분에 서로 다른 시각 을 이해하고 조율하는 능력을 자연스럽게 체득하 게 되었고 동화책 중에 원하는 분야에 들어가 그 분야에 알맞은 결과를 만들어 내는 프 로젝트였다. 완성된 프로젝트는 캠프가 끝나기 전 날 발표될 예정이었다. 영상 편집에 관심있던 나 는 영상팀에 들어가 봉화에서 있었던 일상을 비디 오로 담기로 했다. 우리 그룹 이름은 ‘삼시새기 기’였다. 그 의미는 삼시새끼를 챙겨먹듯 두 달... 그리고 기 약 없는 날이 늘어졌다. 원룸은 재계약을 했다. 전 세로 얻어야 할까? 워킹맘으로 지내면서 힘들다고 불평을 하며 살 았었다. 아침마다 아이 둘을 혼자 챙겨 한 녀석은 어린이집에 한 녀석은 학교에 넣고 두려움도 함 께 몰려왔다. 나와 같은 방을 쓸 친구는 나와 마음 이 잘 맞을까? 라는 걱정부터 내가 가는 경북 봉 화라는 곳은 어떠한 곳일까? 라는 기대감까지...... 이 모든 감정을 잘 버무려 내 마음속에 잘 넣어 두고 둘째 아이는 유모 차에 넣고 나는 세계 여행을 떠났다. 한국인이 없 는 곳에서 생경한 다른 나라의 사람 사는 모습들 을 아이들과 나누고픈 욕심이었다. 날씨는 촛불에 세워두면 촛농이 떨어질 듯했다. 하지만 모처럼의 여행이니까 마지막 순간까지 놓치기 싫은 장면과 새롭고 신기한 것들을 혼신의 힘을 다해 눈에 드라마 디아스포라 공동체의 세 대 차이를 압축해 보여준다. 나는 이 장면에서 동남아 화인 공동체를 떠올렸 다. 인도네시아의 화인 디테일링 때로는 억압 속에서 사라지기도 했다. 그러나 그 끝에서 새로운 언어 공동체가 생겨나곤 했다. 싱글리시 (Singlish) 때로는 작가보다 더 깊이 분석하고 되새김한다고 생각합니다. 그래서 번역 을 마치고 원고를 출판사에 보내면 번역은 그것으 로 끝나지만 마치 메소드 연기를 펼치며 영화촬영 을 마친 배우가 그 배역에서 벗어나는 데 시간이 걸리는 것처럼 번역가들도 그 작품에 빠져 있다가 일상으로 돌아올 때 다소간 그와 비슷한 후유증을 앓기도 하는 것으로 압니다. 최소한 한국인들 중 에서는 그 누구보다도 에카 꾸르니아완이라는 작 가와 「아름다움 그것은 상처」. 「호랑이남자」 두 작품을 가장 잘 아는 사람으로서 작가와 작품 에 대한 총평을 부탁드립니다. 에카 꾸르니아완 소설 「아름다움 그것은 상처」와 「호랑이 남자」 번역가 박소현 인터뷰 인터뷰 진행 | 배동선 작가 | 『수카르노와 인도네시아 현대사』 저자 또는 꼭 하는 루틴 같은 것이 있나요? 초반에는 문장 하나하나를 번역하는 것만으로도 버거워서 번역하겠다고 나선 것을 후회하다가 또는 누가 걸린 것인지 알아내느라 동전을 던졌다. 사람이 무서웠던 그 때 또는 인도네시아 테마의 서 적들이 한국에서 그리 인기를 끌지 못하는 것이 사실입니다. 2019년에 한국에서 출판된 「막스 하벨라르」(이건 사실 인니 문학이 아니라 네덜 란드 문학임)도 초판만 내고 조기 절판되었습니 다. 「아름다움 그것은 상처」와 「호랑이남자」 의 한국 판매상황은 어느 정도였나요? 에카의 두 작품에 대한 한국 독자들의 수용성 러시아어 등 다른 외국어 표기법에 서도 제기되는 문제인데 리더십의 어 려움과 무게를 절실히 느끼고 있습니다. 리더가 되기까지 오랜 경험도 물론 중요하지만 마산 마음이 쓰라리기도 했다. 초등교육을 한국에서 받 은 나 역시 이러한 사실이 마음 아팠지만 마임 마치 세대와 시간을 압축 해 보여주는 은유처럼 다가왔다. 언어는 몸과도 깊이 닮아 있다. 소설 속 인물들이 잊지 않기 위해 만트라 같다. 포스트잇과 볼펜은 단순한 도구가 아니라 말레 이시아 맞춤형 콘 텐츠 매년 지방자치단 체 간의 경제. 문화 교류가 확대되는 추세이다. ★ 사르워 에디 초대 주한 대사… 사위 유도요노 대통령과 아니 여사 1974년 4월 18일 사르워 에디 위보워(Sarwo Edhi Wobowo) 초대 주한 인도네시아 대사가 임 명돼 4년간 근무한다. 중부자바주 뿌르워레조에 서 태어난 사르워 에디 대사(1925~1989)는 네 덜란드 강점기에 귀족 집안에서 태어났다. 그는 인도네시아를 침략한 일본군이 설립한 조국의용 대(PETA 매우 마이너한 질문을 매일 한국어를 배우기 위해 주말에도 5시 정도에 일어 났습니다. 문법은 저의 모국어와 완전히 반대이기 때문에 먼저 한인뉴스 독자들에게 자기 소개 부탁 드려요. 안녕하세요. 제 이름은 윌리엄입니다. 만나서 반갑습니다. 저에 대해 간단히 말씀드리자면 명상이 저를 차분하게 만들어줍니다. ` 한인뉴스 2024년 6월호 I 29 Q. 스타트업 창업이나 사업을 준비하는 분들에게 해 주실 조언이 있을까요? 아직 제가 이 질문에 답할 수 있을지 자신이 없습니다. 저는 아직 부족하고 배워야 할 것이 많지만 제가 할 수 있는 말은 여러분이 어려운 상황에 처할 때마다 항상 감사하는 마음을 가져야 한다는 것입니다. 진정으로 한 사람으로서 성장할 수 있는 것은 우리가 직면한 역경과 고난입니다. 개인 적인 이야기를 잠깐 말씀드리자면 모국 연수 프로그램을 통해 한국의 문화와 뿌리를 경험할 수 있었던 소중한 시간을 감사하게 생각하 며 대한민국 모두 언어를 배우는 데 얼 마나 많은 노력을 기울이느냐에 달려 있다고 생각합니다. 새로운 언어를 배우는 것은 저에게 세계의 또 다른 부분을 경험할 수 있는 기회를 열어주는 것과 같습니다. 그리고 아마도 한국어와 같은 외국어를 배우는 것이 저에게 면접 같은 새로운 기회가 되 었습니다. 저는 서울대에서 공부했을 당시 모두 얼굴에는 눈만 보 이는 가면을 쓰고 있었다. 누가 코로나에 걸렸는 지 서로 티를 내지 않느라 모든 투자는 개인의 목표와 리스크 감수성에 따라 설계 되어야 한다고 생각합니다. 무엇보다 중요한 건 제대로 된 ‘투자 교육’이 선행되어야 합니다. 저 역시 과거엔 더 공격적인 스타일이었지만 몸 의 기억 속에 새겨진다. 작품 후반부에서 저우원은 언어를 우주적 차원 으로 확장한다. 언어의 변이는 대뇌 신경망의 흔 들림과 겹쳐지고 무슨 일이 벌어질지 모른다는 두려움 은 병에 걸릴 수 있다는 협박을 이겼다. 혹여 다시 만나지 못할까 봐 매일매일 가슴이 조마조마했다. 없던 위경련이 생긴 것은 그 즈음이었다. 일단 2달 을 견디기 위한 원룸을 급하게 구했다. 파사르의 두 번째 집은 건너편의 계단 옆에 붙어 있는 가게다. 물병 무엇을 사고 싶냐며 먼저 나가 온 해리 아저씨. 본인의 가게의 물건이 좋지 않으 면 이웃 가게의 야채를 품삯 없이 구해 주었다. 팁 이라도 주려고 치면 미국에서 온 동갑 친구 아린이는 ‘우리 또 언제 봐?’ 라며 울고 있었다. 나도 그들을 꼭 안아주며 ‘꼭 또 만나자’ 라며 다독여주었다. 눈치 없는 버스는 너무 빨리 도착 해 우리를 기다리고 있었다. 롤링페이퍼를 다 적지도 못하고 인스타그램 아 이 디도 모두와 다 교환을 못한 채 나는 김포공항 행 버스에 올라 탔다. 하지만 괜찮다. 캠프에 있던 모든 친구들과의 추억은 이미 마음 속에 저장해 두었으니까...... 사실 이 캠프는 친구들의 추천으로 한국 문화 체 험이나 하고 오자는 마음으로 간 것이다. 그러나 캠프는 기대 이상이었다. 내 생에 최초 마산 친구 도 만들었고 미국 친구도 만들었고 러시아 친구도 만들었다. 이 캠프는 오로지 문화 체험 미술 박정희 대통령이 오피스빌딩과 아파트 등 개발 초기 단계에 있었던 여의도에 공관용 부지를 분양해주어 지금은 엄청난 자산가치를 지니고 있 다. 박정희 대통령은 사르워 에디 대사를 청와대 로 불러 친분을 쌓은 것으로 알려져 있다. 사르워 에디 대사의 7남매 가운데 셋째 딸인 크 리스티 아니(Kristiani Herawati) 여사는 한국에 사는 동안 한국어와 한국문화를 배우고 익힌 지한 파로 알려져 있다. 사르워 에디 대사가 한국에 근 무하던 시기에 아니 여사는 당시 군인이었던 수 실로 밤방 유도요노와 결혼했다. 인도네시아 최 초 직선제로 유도요노 대통령이 당선되면서 한국 과 인도네시아 관계는 정치와 경제는 물론 방위산 업에 이르기까지 양국 협력이 더할 나위 없이 가 까웠다. 2019년 별세한 아니 여사는 1973년 자카르타 소 재 인도네시아기독교대학교(UKI) 의과대학에 입 학했으나 3학년 때 학업을 중단하고 아버지가 근 무한 한국에서 생활했다. 이후 1998년 인도네시 아 개방대학교(Universitas Terbuka) 정치학과 를 졸업했다. 아니 여사가 부모와 함께 서울 생활 을 할 당시 유도요노 전 대통령이 아니 여사를 만 나기 위해 한국을 방문하는 등 결혼 전 연애 이야 기도 큰 화제가 됐다. 두 사람은 1976년 결혼해 두 자녀를 뒀다. 장남 아구스 하리무르띠 유도요 노는 육군 소령으로 예편해 정치인으로 활동하고 있으며 반드시 올 바른 투자 교육과 명확한 목표 설정 및 리스크관 리가 선행되어야 합니다. 그래야만 투자라는 긴 여정을 더 현명하고 자신 있게 걸어나갈 수 있다 고 믿습니다. Q. “나쁜 시장은 피할 수 없지만 밥을 하다 배우기가 쉽지 않았지만 그것을 습득하 기 위해 최선을 다했습니다. 아직은 부족하지만 베트남어나 태국어 처럼 된소리와 거센소리 표기가 명확히 구분되는 경우 국어원 표기법은 된소리 표기를 허용합니다. 하지만 말레이-인도네시아어의 경우 언제 된소 리로 발음하고 언제 거센소리로 발음하는지에 대 한 뚜렷한 기준이 없습니다. 명확한 기준이 없을 때는 한쪽으로 통일하는 쪽이 언중의 언어생활에 도움이 된다고 생각합니다. “현지에서 발음하는대로”라는 기준은 생각보 다 자의적이어서 해당 언어를 모르는 사람에게는 혼란을 줄 수 있기 때문입니다. 따라서 완벽하지 않다고 해도 이미 마련되어 있는 원칙을 따르는 편입니다. 3) 「아름다움 그것은 상처」 맨 앞에 있는 헨리 스탐러 가문의 가계도는 원래 원작에도 있던 것인 가요? 너무 많은 등장인물들이 나와 인물관계도 정리가 필요하다 싶었는데 마침 가계도가 있어 작 가가 처음부터 그렇게 배려한 것인지 별자리가 이동하는 우주와 병 치된다. “우주는 소녀의 대뇌다.” 이 문장은 곧 언어=세계=기억이라는 거대한 은유로 이어진다. 소리는 오실로스코프 위의 파형처럼 결코 겹치지 않는다. 우리는 같은 강물에 두 번 발을 담글 수 없 듯 보다 직관 적인 사용자 경험을 제공하는 데 집중할 계획입니 다. 그렇게 함으로써 인도네시아 자본시장에서 키 움증권이 신뢰받는 리테일 파트너로 자리매김할 수 있도록 최선을 다하겠습니다 #로컬인사이트 #브랜드차별성 #공감형리더십 #핵심역량 #Z세대소통전략 Q. 키움증권 인도네시아만의 강점은 무엇이라고 생각하 시나요? 경쟁사와 비교했을 때 ‘이건 확실히 다르다’고 느끼는 부분이 있다면요? 사실 대부분의 증권사가 제공하는 서비스는 큰 틀에서 비슷합니다. 그렇기에 리테일 후발주자인 키움증권 인도네시아는 복잡하고 어렵게 느껴지는 진입 장벽을 낮 추는 것이 저희가 해야 할 일이라고 생각합니다. 고객의 눈높이에서 플랫폼을 개선하고 부동산 30% 불도 어둡 지 않았다. 컨테이너로 숟가락 하나까지 꽁꽁 싸 매어 보냈던 나는 처음에는 다이소에서 천 원짜리 말아지는 실리콘 도마를 브랜드 이미지 제고에도 긍정적인 효과 가 있었습니다. 특히 대학생들과 진행한 투자 세 미나에서는 단 하루 만에 3 비닐봉지... 어릴 적 트럭에 싣고 우리 동네에 5일 평범한 일상의 위로 Kenyamanan dalam Kehidupan Sehari-hari yang Sederhana [인도네시아 이야기] 공모전 일반부 최우수상 최하진 (ACS Jakarta 국어 교사 비록 한국어 보다는 본인이 현재 살고 있는 나라의 언어나 영 어를 구사하는 것이 더욱 편한 친구들이 빈 부격차도 크고 사람들을 다시 이어주는 다리가 되어 새로 운 공동체를 만들었다. 저우원은 다른 국가로 이동하며 겪는 언어의 변 형을 병으로 사리나 플라자 사업은 작게 시작할 수밖에 없어서 사업을 유지할 수 있는 연결고리를 갖게 되었 고 사업이든 무엇이든 간에 사용자 수 등과는 별개로 일반적으로 우리는 투자 마일스톤으로 스타트업의 성공을 정의합니다. 저는 적어도 다음 펀딩 라운드에 대한 투자를 받을 수 있는 수준까지 회사를 성장시키기를 희망합니다. MODOC이 여기 인도네시아에서 자동차 분야의 환경에 기여하고 가 치를 더할 수 있는 회사가 되기를 바랍니다. 매일 최선을 다하고 있으니까요. 장기적으로는 가족의 사업을 키우거나 아니면 완전히 새로운 사업을 하나 더 할 것이라고 생각 합니다. 인도네시아는 거대한 천연자원을 보유하고 있는 나라이기 때문에 산림이 우거 져 있어 대부분 그런 자연환경을 생각하겠지만 수 도인 자카르타는 국제 도시로 굉장히 크고 발달되 어 있다고...비록 인터넷이 한국보다 느리고 시스 템이 느리기도 하지만 마음을 비우고 그 나라의 특징에 맞춰 ‘느림의 미학’을 느끼며 살 수 있 는 곳이라고... 또한 ‘무궁화’라는 큰 한국 슈퍼 체인이 있어 한국만큼은 아니지만 한국제품을 구 할 수 있다고... 나의 말을 들은 친구들은 본인들 이 생각했던 인도네시아와 너무나 달라 놀라움에 입을 다물지 못했다. 분명 못 사는 사람도 많고 삶에서 실제 로 잃는 것은 없으며 삶의 변화에 따라 유연하게 전략을 조율 하는 자세는 반드시 필요하다고 믿습니다. #인도네시아전략 #비즈니스전환점 #핀테크혁 신 #동남아시너지 #키움의비전 Q. 2010년부터 현지에서 뿌리를 내려온 키움증권 인도 네시아 새 집을 멋진 나의 애마를 헐값에 넘겨 처분했다. 컨테이너로 짐을 보내고 새로운 세계 속으로 가볍게 발을 들인다. 그녀는 내일을 살아가는 인 물이다. 그녀를 바라보는 화자의 시선은 불안과 동경이 교차하지만 새로운 통찰력도 얻게 됩니다. 우리가 사람들을 가치 있게 여기고 존중할 때 생존을 위한 필수 전략이다. “투자 세미나 개최 서울 등 여러 나라에서 머물렀습니다. 그리고 약 2년 전 에 아버지께서 가족 사업인 철강 유통 회사를 맡아달라고 부탁하셔서 자카르타로 돌아왔습니다. 스타트업으로 날개를 펼칠 준비를 하는 Mobility Doctor ‘Modoc’ 황민성 대표 [인터뷰 2.0] 영 비즈니스리더 2 인구 2억 7550만 명이 기다리는 무한한 기회의 땅 인 도네시아. 붉은 적도의 땅에서 당당히 자리잡은 젊은 사업가들의 성공 사례가 미래의 CEO를 꿈꾸는 사람 들에게 ‘희망의 메시지’가 되길 바라는 마음에 [인터뷰 2.0] 영 비즈니스리더 칼럼을 기획했다. 한인뉴스 2024년 6월호 I 25 우리 회사의 사업은 당시 시나르 아시아라는 회사 이름으로 저의 할아버지까지 거슬러 올라갑니 다. 수카르노 대통령 시대에 외가 쪽 할아버지는 자카르타에서 유일한 두 철강 유통업체 중 하나 를 운영하셨습니다. 인도네시아 최초의 호텔 설령 실패를 경험하더라도 다시 일 어설 수 있는 시간과 가능성이 있기 때문입니다. 지난 2월에는 부산외국어대학교가 주관한 ‘KMove 스쿨’ 프로그램의 일환으로 Atma Jaya대 학교에서 실무 강의를 진행했습니다. Q. 때로는 한 문장이 평생의 방향을 바꾸기도 하죠. 법 인장님의 20대 투자 경험을 바탕으로 세 달이 지 나고 나는 나무 도마를 주문했다. 스텐 젓가락과 숟가락을 골랐다. 기약이 없어짐을 느꼈기 때문이 다. 아직 내 곁에 아이들이 있음을 세계 4위 수준의 젊은 투자자 비율을 자랑하는 인도네시 아는 더 이상 ‘미지의 시장’이 아니다. 글로벌 증권사들이 앞다투어 진출하며 치열한 경쟁이 벌어지는 이곳에서 세계를 바라보 는 창이다. 언어가 사라지면 세계도 무너진다. 그 러나 저우원은 그 무너짐을 파국으로만 그리지 않 는다. 빠른 변이 속에서 새로운 공동체가 형성되 고 세계적이고 보편 적인 문학의 세계와 지극히 로컬한 인도네시아 또 는 지역 문화가 교차하는 지점에서 자신의 세계를 구축한 1970년대생 동남아시아 예술가 중 한 사 람으로도 볼 수 있을 것 같습니다. 분야는 영화와 미술로 다르지만 태국의 아핏차퐁 위라세타쿤이 나 싱가포르의 호추니엔 같은 작가들과도 묶어서 생각해보곤 하는데 이 세 사람은 모두 (지역 전통 의) 호랑이를 테마로 한 작업을 가지고 세계 무대 에 성공적으로 등장했다는 공통점을 가지고 있습 니다. 지역색과 국가색을 벗어나고 극복해야할 무 엇이 아니라 자원으로 삼은 아시아 예술가들이라 고 할 수 있겠죠. 3. 인도네시아 문학 세계적인 작 가 에카 꾸르니아완(Eka Kurniawan) 의 대표작 「아름다움 그것은 상처(Cantik Itu Luka)」와 「호랑이 남자(Lelaki Harimau)」를 한국어로 옮긴 박소현 번역가는 인도네시아 문학을 한국에 알린 선구자 중 한 사람이다. 발리에 체류 중인 박 번역가와는 서면으로 인터뷰를 진행했다. 1. 에카 꾸르니아완 작가의 「아름다움 그것은 상 처」와 「호랑이남자」를 번역하게 된 계기와 과 정에 대해서는 별도로 질문드리고 싶습니다. 특히 이 책들을 선정하게 된 이유가 궁금합니다. 한편 「아름다움 그것은 상처」의 ‘옮긴이의 말’ 말 미에 ‘인도네시아에 가자마자 그 소설 두 권을 구 해 읽었다고 하셨는데 그게 언제쯤의 일인가요? 많은 다른 작가들의 작품들 중에서도 굳이 에카의 소설 두 권을 선택한 특별한 이유가 있었을까요? 그외에 어떤 인도네시아 작가들의 작품들을 더 읽 어 보셨나요? 대략적인 감상도 알려주세요. 제가 이 책들을 선정했다기 보다는 출판사에서 관심을 가지면서 성사된 일입니다. 다른 책 작업 을 같이 했던 출판사에서 「상상된 공동체」로 널 리 알려진 학자 베네딕트 앤더슨이 발문을 쓴 영 어판「호랑이 남자」에 관한 정보를 보고 제게 의 견을 구하면서 「아름다움 그것은 상처」까지 함 께 한국어판을 내게 됐습니다. 베네딕트 앤더슨은 에카 쿠르니아완을 인도네시아 밖으로 소개하는 데 결정적인 역할을 했는데 세차 소비 습관 손의 움직임 쇼핑몰은 있는지 수라바야-부산광역시 수업을 봐주다 청소 빨래를 하다가 엄마라는 사명 감으로 정신없이 버티고 있었다. 그 와중 옆집에 새로운 사람이 이사를 온 거다. 젊은 아가씨였다. 그 사람도 코로나로 인해 자택근무를 시작하게 된 것이다. 아이들은 갑갑해서 뛰어 댔고 수출하기 전에 이곳에서 가공해야 합니다. 이것은 많은 사업 기회라고 생각합니다. Q. 두 가지 사업을 한꺼번에 하시려니 스트레스도 많이 받으실 텐데 숨도 쉬었다. 상쾌한 나무 향기가 답 답했던 원룸 냄새를 날려버렸다. 가슴 벌려 뻗은 가지는 답답했던 내 마음을 하나 하나 접었던 가 지 펴듯 열어주었다. 두려운 것은 인간이 만든 것 이었지 스트레스나 불안을 다스리는 대 표님만의 방법이 있을까요? 대부분의 오토파일럿 아래에서 과거의 행동이나 이전의 경험들을 통해 무의식적으로 선택을 하는 데요 우리가 스트레스를 받을 때 슬픔과 즐거움 같은 다양한 감정을 겪으며 스스로를 돌아보게 하는 여정이기도 합니다. 25 세에 처음 주식 투자를 시작한 이후 시간이 12시 5분을 가리키고 있는 걸 알게 된 내 친구는 ‘진짜 마지막이네…’ 라며 울상을 지었다. 별 리더선생님들이 방문을 두드리며 ‘이제 각자 방 으로 돌아가주세요’ 라고 했을 때 우리는 아쉬운 표정으로 ‘잘 가......’ 라며 서로를 벌써 그리워 하고 있었다. 마지막날 아침 시간이 지나면서 회사의 재무적 현금 흐름을 발전시켜 시끌벅적하다. 수마트라에서 건너온 아라비 카의 초콜릿 향과 로부스타의 묵직한 쌉쌀 함이 눈으로 보이는 이곳에 왔다. 정신을 밝히는 신비의 음료는 반지하 공간의 습도 어린 땀 냄새 와 같이 뒤섞였다. 낮이었고 먼지 낀 전등의 깜박 임에는 누구도 신경을 쓰지 않았다.“휴 우~”하 고 깊은 숨을 마시고 한 사람 겨우 지나갈만한 틈 을 사이에 두고 한 평 남짓 가게들을 지나쳐 들어 갔다. 히잡을 쓰거나 무하메드의 수염을 닮은 사 람들이 쉬어 가는 곳. 눈인사로 이웃임을 나누는 화기애애한 이곳에 나는 나를 커피를 닮은 살갗의 사람들 사이로 비집어 넣었다. 난 이방인이 아니 라고 최면을 걸고 이곳에 오기 시작했다. 나는 지 금 인도네시아 사람들 속 파사르에 있다. 2020년 큰아이의 손을 잡고 시장 안에서 함께 성장할 수 있어야 진 짜 ‘현지 법인’이라 할 수 있죠.” 2024년 키움은 사용자 피드백을 바탕으로 전면 개편한 모바일트레이딩시스템(MTS) ‘HERO’ 를 출시했다. 인도네시아어 지원은 물론 시장 점유율 38위권 증권사로 자 리매김했다. 결코 만만치 않은 시장 환경이지만 시장과 사람을 동시에 이해해 야 하는 역동적이고 매 력적인 분야라는 것을 깨달았죠. 그 흥미와 가능 성을 계기로 과감히 진로를 증권업으로 전환했고 신 법인장은 오히려 “무한한 성장 잠재력이 살아 있는 시장”이라 강조한다. 신 법인장은 자카르타에서 고등학교를 졸업한 ‘로컬 인사이트형 리더’다. 서울대 사범대를 졸 업한 뒤 신창근 법인장이 우뚝 서 있다. #자카르타에서시작된길 #자본시장입문기 #청 춘의풀베팅 #리스크와균형의미학 #성장의시간 인구 3억 신한기공 심지어 언어유희를 구사해 모두를 웃 게 만든다. 언어는 소멸하는 것이 아니라 변이하 면서 싱가포르의 화인 아 저씨가 보이지 않았다. ”제값을 주고 살 것을. 안 받는다고 해도 팁을 챙겨 드릴 것을.”아쉬운 마음 에 두 개뿐인 앞니로 활짝 웃던 아저씨가 그립다. 옆집 아가씨는 고무 망치를 구입했다. 그리고 그 둔탁한 물체로 아이들의 발소리가 들릴 때마다 벽 을 치기 시작했다. 단단한 콘크리트 벽은 여의치 않았을까? 나무로 연결된 머리맡의 벽을 “쿵 쿵 쿵 아니 불과 석 달 만에 아니면 역 자나 출판사 측에서 필요성을 느껴 넣었는지 궁금 합니다. 큰 도움이 되었거든요. 네 아무것도 모르는 상태로 읽는 다고 해도 무방하다고 생각합니다. 에카 쿠르니아 완의 소설들은 황당무개하면서도 장르소설의 문 법과 언어를 취하고 있어 한번 펴면 손에서 놓을 수 없게 만드는 이야기로서의 오락성이 큽니다. 그런 소설을 굳이 사전 공부까지 하면서 읽을 필 요가 있을지 모르겠습니다. 역사와 민담과 전설 등은 작품의 재료이자 상상력과 영감의 원천일뿐 이라고 생각합니다. 오히려 에카 쿠르니아완의 소설을 읽은 분들을 만나보면 아이들 학교에 서류를 챙기고 이제 떠나면 된다고 생각했었다. 그때 갑자기 하늘길이 막혀버렸다. 심상치 않은 한국의 코로나 상황에 인도네시아로 입국되는 비자 발급이 중단이 된 것이다. 차라리 한국으로 입국하지 않고 머물던 싱가포르에서 들 어갔다면 하는 생각도 들었다. 비행기표는 하늘에 매단 굴비가 된 격이었다. 외국에 머물던 재외 동 포들이 가족과의 이별을 감수하며 한국으로 속속 들어오고 있을 때 아직 건강함을 감사하며 지냈다. 그 이외의 다른 고민과 걱정들 은 하나로 단순해졌다. 인도네시아로 들어가 가족 상봉이 이루어지기를. 하지만 어쩌면 곧 갈 수 있 을 거라는 나의 바람은 누구도 대답을 할 수 없는 상황이 되었고 아진 알아듣지도 못하 겠고 대답하기엔 너무 버거운 질문들을 쏟아 내는 인도네시아 싱가포르 국제학교에 입학을 해서 정 말 몸도 마음도 정신도 너무나 힘든 시기를 눈물 과 함께 보내고 있었다. 그 때 내 옆에서 통역도 해 주고 점심시간에 같이 앉아 한국어로 이런 저 런 학교 생활을 이야기해 주던 그 친구가 없었더 라면 그 고된 시간을 버텨내어 지금까지 올 수 있 었을까? 라는 생각이 많이 든다. 점점 외국생활이 익숙해 질쯤 이제는 한국에 있는 한국친구들의 유 행어를 따라잡지 못하는 나 자신을 보며 한국친구 들 앞으로 꼭 번 역하고 싶은 인도네시아 문학서적들로는 어떤 것 이 있을까요? 한국에 꼭 소개되어야 할 것이라 생 각하는 인도네시아 문학(특히 소설)이 있다면 어 떤 책과 작가들을 추천하시겠어요? 여전히 인도네시아 및 동남아시아에 관한 한국 어로 된 좋은 책이 턱없이 부족하기 때문에 관련 된 좋은 책을 발굴하고 소개하려고 애쓰고 있습 니다. 오랫동안 작업해온 1000쪽 가까운 대작 한인뉴스 2025년 11월호 I 27 「대항해시대의 동남아시아」(앤서니 리드)가 얼 마 전 출간됐고 앞으로도 그럴 것으로 확신합니다. Q. 황민성 대표님의 앞으로의 계획이 궁금합니다. 가까운 미래에 MODOC이 자립할 수 있는 수준까지 성장시킬 계획입니다. 아직 초기 운영 단계 에 있습니다. 수익 앞으로의 계획 같은 것들을 알려주실 수 있 으신가요? 현재 번역하고 있는 책들 야설과 무협 등 장르소설의 언어 등 이미 작가 주변에 산재해 있던 것들을 빨아들여 전에 없는 놀라운 이야기로 만들어낸 것이 바로 두 작품입니다. 특히 인도네 시아의 (공식) 역사와 정면으로 대결하는 태도야 말로 에카를 “프라무디아의 후계자”라고 부르 는 이유는 이유일 것입니다. 「아름다움 그것은 상처」를 번역하면서 한국에도 에카 같은 작가가 있어서 한국 현대사를 해체하고 다시 쓰는 작업을 한다면 어떨까 상상해보기도 했습니다. 「아름다움 그것은 상처」에 비하면 「호랑이 남자」는 훨씬 스케일이 작게 느껴질 수도 있지 만 양국 대통령은 민간 부문 합작사 업의 증진을 장려하기로 했다. 4) 한국과 인도네시아 지방자치단체 자매결연 1984년 7월 25일 염보현 서울시장이 자카르타 글: 신성철(<우정을 엮어 신뢰를 쌓은> 저자) 54 I 한인뉴스 2024년 2월호 를 방문 수쁘랍또(Suprapto) 자카르타 주지사와 자매결연 조인식을 개최했다. 이는 양국 지방정부 간 최초의 자매결연이다. 이에 따라 양국 정부는 각 각 김좌겸 총영사와 베니 무르다니 총영사를 대 사대리로 임명하고 이를 통보하였다. 1973년 10 월 23일 한국 정부는 김좌겸 주자카르타 총영사 를 초대 인도네시아 대사로 발령했다. 인도네시아 는 1974년 4월 18일 초대 주한 인도네시아 대사 에 사르워 에디 위보워(Sarwo Edhie Wibowo) 를 임명했다. 2) 초창기 군사 관계 및 인도네시아에 쌀 대여 한국과 인도네시아 군사 관계는 1970년대 초 군 고위급 인사의 상호 방문으로 시작되었다. 1970년 10월 인도네시아 안보·질서회복사령관 빵가베안 한국-인도네시아 우정의 50년 여정 (2) 1974년5월14일 박정희 대통령은 청와대에서 사르워 에디 위보워 주한대사로부터 신임장을 제정 받았다. [한-인도네시아외교40년사] 한인뉴스 2024년 2월호 I 53 (Panggabean) 장군 일행이 심흥선 합참의장의 초청으로 방한하여 군사회담을 가졌다. 1972년 1월에는 인도네시아군의 초청으로 서종철 육군참 모총장 일행이 인도네시아를 방문하였다. 1973년 5월에는 옥만호 공군참모총장이 인도 네시아를 방문하였고 양국의 협력과 신뢰 관계를 재확인 하는 계기가 되었다. 이 시기 동안 한국 기업의 진출도 활발히 이루어 졌다. 초창기 산림개발 업체들의 뒤를 이어 미원 어떤 분위기를 만들어가고 계신가요? 조직의 성과는 결국 팀워크에서 나온다고 믿습 니다. 법인장으로서 저는 유연하고 열린 분위기 를 조성하는 데 집중하고 있습니다. 직원들과 식 사하며 자연스럽게 소통하고 어떤 선택일까요? 좋은 투자에는 하나의 정답이 없습니다. 개인의 성향과 상황에 따라 그 선택지는 달라지기 때문입 니다. 다만 분명한 것은 어떤 역할과 포지션을 꿈꾸고 계신지 궁금합니다 법인장으로서 이 자리에 있게 된 것은 개인적으 로 매우 영광스럽지만 어제를 잃음으로써 내일을 살아갈 수 있는 가능성 이 열린다. 소설 속 인물인 샤오광은 자발적으로 과거를 잊 음으로써 내일을 살아가는 인물의 표상이다. 과거 를 단단히 붙잡으려는 화자와 달리 어제의 일조 차 금세 잊는다. 하지만 바로 그 결핍이 그녀를 새 로운 세계에 적응하게 한다. 그녀는 주저하지 않 고 내일의 세계 속으로 가볍게 발을 들인다. 화자 가 고백한다. “그녀는 내일을 살고 있었고 어제의 휘광> 속 설정이다. 소설에서만큼 극적 이진 않지만 어제의 휘광〉에서 언 어가 단순히 말을 주고받는 도구가 아니라고 말한 다. 언어는 기억이고 어제의 휘광〉은 언어를 정 복의 대상이 아니라 공감의 대상으로 바라본다. 잊어야만 기억할 수 있다는 역설 어제의 휘광〉을 읽고 조연숙의 인도네시아 천 개의 이야기 조연숙 | 데일리인도네시아 편집장 한인뉴스 2025년 10월호 I 45 샤오광을 등장시킨다. 그녀는 기억 을 잘 붙잡지 못한다. 과거는 손가 락 사이로 새어나가고 언니가 자랑스 러워!”이유도 없이 연습한 한국어를 내게 말하 는 살사는 인도네시아인들과 즐겁게 어울리는 내 가 자랑스럽 단다. 4년전 그 공원에서 자전거를 타 며 만난 나무를 닮은 사람들이 나를 반긴다. 나에 게 웃음 짓는다. 나는 그냥 아주 평범한 일상을 살 고 있을 뿐이다. 오늘도 한국의 나무는 가슴을 벌 리고 기다리고 있겠지. 언어 를 현지에 적응하게 하는 힘으로 보여준다. 그래 서 그는 2장의 제목을 “언어의 경계는 세계의 경 계다.”라고 쓰고 언어는 변 형되고 새로운 체계가 자리 잡는다. 화자가 모어 를 잃어버리는 병이라 여겼던 ‘후이광 증후군’ 은 곧 단순한 결핍이 아님이 드러난다. 출장 온 동 료들은 이미 새 언어로 농담을 하고 업무 외적인 대화도 나누며 신뢰를 쌓아갑니다. 이런 신뢰는 조직문 화로 이어지고 없다’라고 하는 것은 다소 무리가 있을 것 같고 여러 일을 결정하는 데에 오류가 생길 수 있는 여지가 많습니다. 스트레스는 삶의 한 부분이고 여러분 가정에 행복과 평 안이 가득하시길 기원합니다. 감사합니다. 여러분은 항상 그들로부터 배울 수 있는 것 들이 많고 여행기의 형식을 빌어 인도네시 아의 구석구석을 재밌고 통찰력 있게 소개하는 「인도네시아 Etc.」 (엘리자베스 피사니)와 1965년 폭력이 전 지구적 반공 성전과 어떻게 연 결되었는지 추적한 「자카르타가 온다」(빈센트 베빈스)가 곧 출간될 예정입니다. 무엇보다 프라무디아 아난타 투르의 부루 4부작이 번역되어야 하지 않나 하는 생각해와서 여러 경로로 알아보았지만 결국 성사되지 못했습니다. 프람과 목 타르 루비스의 대표작들이 꼭 번역되었으면 합니다. 젊은 작가 중에서는 노만 에릭슨 파사리부의 시들이 인도네시아어 직역으로 소개되기를 바랍니다. 얼마 전 소개된 소설집은 영어판 중역인 듯해서요. 7. 마지막 질문에 앞서 연이은 풍작으 로 주곡인 쌀이 자급선을 넘어서 가능한 일이었다. 3) 한국 대통령의 최초 인니 방문과 인니 대통령의 최초 방한 1980년대 한국 정부는 신장된 국력을 바탕으로 외교 다변화를 적극 추진하였다. 전두환 대통령은 한국 대통령으로는 처음으로 1981년 6월 25일부 터 7월 9일까지 아세안 5개국(인도네시아 영어로 빼곡히 칸을 채운 은지의 마음이 담겨있었다. 모국연수를 하는 6박 7일동안 우리는 한국의 다양한 명소를 방문하고 함께 다양한 활동을 경험하며 한국 문화 를 몸소 익혀 나가고 있음을 느꼈다. 더욱 중요한 것은 다양한 나라에서 온 친구들이 예 린 예를 들면 양성 평등 같은 생각에서 기인한 것일까요? 저는 여자 의 경우 기어이 ‘그녀’라 번역하는 편이어서^^ 인도네시아어의 3인칭 대명사 dia가 성별에 상 관없이 사물까지 지칭할 수 있는 말이므로 '그'로 번역하는 것이 더 충실한 번역이라고 생각합니다. 번역자에게는 일종의 도전이기도 하고요. '그녀' 를 지양하는 것이 최근 출판계와 젊은 독자들의 경향이기도 합니다. 2) 인도네시아 도서를 번역할 때 경음이 많이 사 용되는 현지어 표기를 현행 외국어 표기법에 따 라 기어이 격음으로 바꿔 써야 하는 것에 대한 번 역가님 의견을 묻습니다. 왜냐하면 서구권이나 일 본 예민 해 있었던 탓이라고 하자. 한인뉴스 2025년 2월호 I 59 야채 가게를 도착하기 전 떠오르는 아저씨가 있 다. 해리 아저씨. 로컬 시장에서 장을 보는 외국인 이 안쓰러웠는지 오히려 그런 일에서 실패할 가능성이 더 높기 때문입니다. 인도네시아 시장은 분명 자본시장의 잠재 성장력이 큰 곳입니다. 하 지만 동시에 경쟁도 점점 치열해지고 있는게 현실 입니다. 이럴수록 더 냉정한 판단력과 철저한 준 비가 필요합니다. 무엇보다 현지인들과의 원활한 네트워킹과 소통을 위한 인도네시아어 구사는 필 수입니다. 철저히 준비하신다면 오히려 오랜 시간 언어와 문화의 경계를 오 가며 묵묵히 번역의 다리를 놓아온 이의 진심이 배어 있었다. 옷을 개고 가방을 정리하면서 ‘이제 진짜 마지막이구나’ 라는 심정을 다시 한 번 느낄 수 있었다. 항상 내 친구들과 나의 양말 완전히 피할 수는 없습니다. 일과 관련된 것이든 외부에서 일어나고 있는 상황들을 완전히 통제할 수 없다고 생각합니다. 하지 만 우리는 우리가 생각하고 요즘 인도네시아는 물론 우리 그룹의 영상이 공 개되고 반응은 아주 좋았다. 친구들은 영상을 보 고 캠프가 더 생각날 것 같고 벌써부터 그리워지 는 것 같다며 눈물을 흘리기 시작했다. 비록 5박 밖에 보지 않았지만 정말 정이 들어버린 아린 우리 의 삼시를 새기자는 것이다. 마지막 날 밤이 왔을 때 우리가 은행에서 대출을 받지 않고도 현금으로 새로운 자산을 구입하거나 사무실을 신축할 수 있게 됐습니다. 은행에서 대출을 받는 것에 비해 성장이 느리지만 우리가 주역 [인도네시아 이야기] 공모전 청소년부 대상 주ASEAN대한민국대표부대사상 황다인 (BSJ 우리는 8개 조로 흩어졌다. 나는 6조에 배 정되었다. 6조에는 외국에서 온 아이들과 마산에 서 온 아이들로 이루어져 있었다. 처음에는 쑥스 러워 아무 말도 하지 않았지만 다양한 활동을 통 해 우리는 친해질 수 있었다. 우리는 팀 단합을 위 해 팀이름을 정하기로 했다. ‘육개장은 어때?’ 라는 선생님의 제안에 우리들은 ‘육개장’은 너 무 아재장난이라며 선생님을 나무랐지만 생각해 보니 육개장은 깔끔하면서 얼큰한 맛이고 짠 맛 같으면서도 감칠맛이 나는 다양한 종류의 맛을 가 진 것이 마치 우리 팀의 다양성을 뜻하는 것 같았 다. 우리는 ‘육개장’조로서의 다양성을 유지하 며 서로의 맛은 존중하자는 규칙을 세워 5박 6일 동안 재밌게 놀았다. 시간 가는 줄 모르고 실컷 놀다 보니 이틀 후 면 뿔뿔이 전세계로 흩어진다는 게 믿기지 않았 다. 우리는 마지막 날밤에 있는 프로젝트 랩 발표 를 위해 열심히 연습했다.‘Project Lab’은 영 상 우리는 적절한 시기에 언제 사고 팔아야 할지에 대한 새로운 경험을 얻을 수 있습니다. 상처가 될 수 있지만 우리의 뿌리인 대한민국에 모여 한국을 알아가고 함께 배 꼽 잡고 웃는 시간을 통해 우리는 하나! 라는 마음 을 자연스럽게 갖게 되는 것이다. 짧지만 강렬하 게 한국을 경험하고 우리는 모두 다 각자 나라로 돌아가지만 7일 동안 우리가 함께 한 추억들이 하 루하루 살아 가며 지치고 힘들 때 다시 일어설 수 있는 용기를 불어넣어 줄 것이며 우리의 삶을 더 욱 더 풍요롭게 만들어 줄 것이라고 믿는다. 운영 비용을 줄이 기 위해 온라인 수익에만 의존하기보다는 오프 라인 비즈니스에 더 집중하기 위해 회사를 전환 하고 있습니다. 그 결과 올해 우리 회사가 Pondok Indah 지역에 첫 번째 자동차 워크샵을 진 행하는 이유는 이 지역 자체에는 사내 자동차 수 리 원서에 가계도가 있습니다. 박소현 번역가는 인도네시아 문학을 한국어로 번역하려는 후배 번역가나 이 분야에 관심 있는 출판사에게 해주고 싶은 말을 묻는 마지막 질문에 “감히 이런 조언이나 충고를 할 만한 위치가 아 니라고 생각되어 이 질문들도 넘어가겠습니다” 라며 인터뷰를 마무리했다. 그의 겸손한 대답 속 에는 원활한 소통과 상호 존중 윌리엄 슈퍼맨. 황민성 이사의 영문이름이다. 처음 만난 사람들은 고개를 갸웃거리며 그의 이름 을 재차 확인한다. 그리고 궁금해한다. DC 코믹스가 출판하는 만화와 이를 원작으로 하는 영화 에 등장하는 슈퍼히어로를 성으로 채택한 이유를. 하지만 황민성 이사와 얘기를 나눈 뒤에는 자 연스레 고개를 끄덕이게 된다. 미국 문화의 상징으로 꼽히는 캐릭터를 이름에 넣은 그의 DNA가 ‘호기 넘치는 자신감’이라는 것을 깨달았기에. 참고로 탄생 80년 동안 여러 해석을 거친 슈퍼 맨이 ‘정의’와 ‘희망’을 상징한다. 1980년에 설립한 Sumber Bangunan Private Limited는 Sinarmas Land 유도요노 전 대통령은 사 르워노 장군이 주한 대사로 재직할 당시 예비 사 위였던 자신에게 “한국 국민의 역동성과 자립 의 지에 감동을 받았다. ‘한국을 닮아라.’”라고 말했다고 회고했다. (다음 호에 계속) 육(六)! 개장(開場) (육조 음악 이 비참 한 역사를 처음으로 접한 친구들 역시 충격에 깜 짝 놀라는 표정을 숨기지 못하였다. 다음으로 프로젝트 Lab을 통해 한민족의 연합 한인뉴스 2025년 4월호 I 53 과 우리나라 문화를 접하는 활동을 하였다. 우리 는 아리랑을 리믹스한 노래에 맞춰 태극기를 들고 안무를 하는 활동하였다. ‘아리랑~ 고개를 넘~어간다’라는 부분을 태극 기를 흔들면서 무대 위를 활보하며 우리는 유관 순 열사가 느꼈을 대한민국에 대한 애정과 충성 심을 느낄 수 있었다. 태극기를 휘날리며 친구들 과 나는 마치 삼일절에 ‘대한 독립 만세!’를 외 치는 용감한 대한민국 시민이 된 것 같은 느낌을 받았다. 독립 기념관에서는 한국의 전통춤을 볼 수 있 는 기회도 얻었다. 꽹과리를 울리며 다양한 색감 의 옷을 입은 아름다운 여인이 리듬에 맞춰 춤을 추는 모습은 정말 환상적이었다. 일제 강점기 때 는 이 모든 아름다운 것들이 묻혔으리라 생각하니 보다가 가슴이 갑자기 울컥해졌다. 또한 전시되어 있는 것 중 한국어로 156년 전에 쓰인 글을 보니 내가 평소에 부모님과 사용하는 한국어가 다시 보 였다. 일상생활에서 당연하게만 여겨지던 것이 옛 날에는 당연하지 않았다는 것을 배우며 우리 민족 의 정체성을 지켜온 것에 감사함을 느꼈다. 또한 이 상황이 언제까지 헤매어야 할까 고민하던 차에 남편의 연 락이 왔다. “아무래도 더 길어질 것 같아. 원룸을 다시 알 아봐.” 남편의 걱정스러움은 순간의 위로를 주었다. 새로 얻은 원룸은 다행히 물도 새지 않았고 이 시장에 와주는 것만으로 도 반갑고 고맙다고 한사코 마다했다. 양이 적었 고 이 작은 정보가 결국 여러분의 전략적 인 비즈니스 결정에 사용될 수 있는 가치 있는 데이터로 이어질 것입니다. Q. 마지막으로 한인뉴스 독자들에게도 인사 부탁 드립니다. 개인적인 삶이든 이 친구는 내게 편지 한 통 을 내밀었다. 편지안에는 인도네시아어 이곳에 투자하는 외국 기업 들에게 우호적인 투자 정책과 인센티브를 제공하고 있습니다. 단점은 인도네시아에서 대부분의 기업들 이 직면하고 있는 주요 문제 중 하나가 얽히고 설킨 ‘관료제’라는 것을 우리 모두가 알고 있다고 생각 합니다. 예를 들어 회사를 설립하거나 자격증을 신청 하는 데 걸리는 시간도 매우 길고 지루한 과정입니다. 강한 면과 약한 면은 제쳐두고 이는 인도네시아 대통령으로는 최초의 한 국 방문으로 이는 제 업무 전반에 걸쳐 큰 영향을 주고 있습니다. Q. 지금의 포트폴리오 구성 (주식 50% 이는 한국 국가원수로는 최초의 방문이었다. 전두환 대통령과 수하르토 대통령은 정상회담 후 공동성명에서 동북아와 동남아의 평화와 안전은 상호 긴밀한 관계를 가지며 나아가 전 세계의 평 화 및 안정의 유지를 위해 필요 불가결하다는 점 에 견해를 같이하고 이런 바탕 에서 무역과 투자 등 경제협력을 더욱 강화해 나 가기로 했다. 1982년 10월 16일 수하르토 대통령이 전두환 대 통령의 초청으로 나흘 일정으로 공식 방한했다. 수하르토 대통령의 방한은 인도네시아 대통령으 로서는 최초의 한국 방문이었다. 또한 수하르토 대통령의 방한은 1981년 전두환 대통령의 아세 안 5개국 순방 이후 아세안 지도자로서 최초의 답 방이었다. 수하르토 대통령은 한반도의 평화적인 통일 달성 을 위한 한국의 노력을 높이 평가하면서 남북 간 의 직접회담을 지지한다고 밝혔고 이주자와 디아스포 라의 경험을 보편적인 차원으로 끌어올린다. 과거 의 빛 인도 인도네시 아~~~’ 어릴 적 헷갈려 가며 불렀던 그 고무줄 놀이의 단골 노래 가사 속의 그곳으로 말이다. 그 런데 남편이 떠나고 얼마 지나지 않아 코로나바 이러스가 출몰했다. 코를 후비는 검사를 지독히 도 하게 만들었던 코로나바이러스. 얼마 남지 않 은 입국인데 비행기를 못 타면 어쩌나 마음 졸이 며 한국에 도착을 하였는데 그 걱정은 뒤로 펼쳐 질 일의 서막에 지나지 않았다. 결정을 해야 했다. 남편이 떠나고 난 뒤 모든 것 들은 나의 판단에 의해 처리해야 했다. 집을 내놓 고 인도네시아 인도네시아 개인 투자자분 들께 신뢰받는 리테일 플랫폼으로 자리 잡는 것이 저희의 목표입니다. Q. 앞으로 5년 인도네시아 문학이 한국에 소개 된 경우는 여전히 드물다. 교육만화까지 포함하면 인도네시아에서 번역·출판된 한국 도서가 400 권을 훌쩍 넘지만 인도네시아 문화·역사 연구자 한인뉴스 2025년 11월호 I 25 무엇보다 빼어난 이야기꾼이라고 생각합니다. 사실 두 작품을 이루는 단층과 요소들은 세상에 없던 새로운 것들이 전혀 아닙니다. 인도네시아 의 역사 인도네시아 법인과의 역할 분담 및 시 너지 강화로 동남아 금융시장 통합 공략에 본격 나설 계획이다. 여기에 브로커리지 확대 인도네시아 사람들이 사랑 하는 삼발 소스를 만드는 절구도 판다. 나무를 깎 아 정교하지 않지만 작은 공이를 세트가 돌로 만 들어진 절구와 함께 올려져 있다. 가벼운 물건들 은 비닐봉지에 묶여 천정에 대롱대롱 매달려 있 다. 어릴 적 문구점 천막 위에 매달린 빨갛고 통 통한 돼지 저금통을 보듯 했다. 이곳에서 나는 쓰 레기봉투를 구입한다. 봉투를 구입하면서 아저씨 는 피상고fod 하나를 내게 권한다. 맛있게 튀겨진 바나나 튀김을 들고 나는 약과 두 봉지를 건넸다. 한 가지씩 일이 해결이 될 때마다 안도감보다 는 걱정과 후회 인도네시아 시장 에서도 분명 의미 있는 성과를 거두실 수 있을 겁 니다. 진심으로 응원합니다. Q. 끝으로 인도네시아 정부는 니켈 종자를 원료로 수출하는 것을 금지하고 있는데 인도네시아 정부는 전두환 대통령이 제의한 남북 최고책임자 회담과 한국 정 부의 남북한 유엔 동시가입 입장에 대한 지지를 표명했다. 양국 대통령은 두 나라가 경제적으로 상호보완관 계에 있으며 그러한 보완관계를 발전시키는 것이 서로에 도움이 된다는 점을 인정하고 인도네시아 주식투자는 쉽지는 않지만 우량 주 위주로 차근차근 접근해간다면 충분히 가능성 과 큰 기회를 발견하실 수 있을 것입니다. 주식 투 자에 관심 있으신 분들은 언제든지 편하게 연락 주세요. 늘 건강하시고 인도네시아 최초의 백화점 인도네시아군사관학교(Akademi TNI) 교장과 지역사령관을 역임한 후 전역한다. 사르워 장군은 사관학교장 당시 수실로 밤방 유도 요노 후보생을 수석 졸업으로 배출한 이후 인도네시아는 많은 외국 기업들에게 매우 매력적인 투자처가 되었고 인도네시아어 인도네시아에 와서 사흘밖에 안 됐는데 한국 에 있는 가족과 통화할 수 없을 만큼 한국 어를 잊는다면? 자카르타의 한 호텔 로비에 여러 국적의 사람들이 서로의 언어가 뒤섞인 채 우왕좌 왕한다면? 각자 모국어를 잊지 않기 위해 포스트 잇에 기억하고 싶은 것을 적어 여기저기 붙여 놓 았지만 인스타그램에 서로 의 일상을 공유하고 ‘좋아요’를 눌러 주는 특별 한 사이가 된 것이다. 한국에 방문하더라도 서울 또는 친할머니가 계 시는 대전이 전부인 내게 경상북도라는 곳은 새로 운 곳이기에 장장 5시간 동안의 고속버스 이동 중 에도 지치지 않았다. 봉화에 도착해 다양한 나라 에서 온 친구들 인프라가 제대로 곳곳에 배치되어 있지 않지만 자원이 풍부하기에 언젠가는 도약하 는 나라가 될 것이라고 내가 현재 살고 있는 나라 에 대한 자부심도 함께 내비쳤다. Part 1. 육개장 일단 시작하는 것. 그 것이 진정한 도전의 첫걸음입니다. #내일을설계하는시선 #나를만든순간들 #지금 만나러오세요 Q. 인도네시아에서 활동 중인 차세대 비즈니스 리더들에 게 전하실 메시지가 있으신가요? 저 역시 한 조직의 리더가 되면서 일상 이 그리웠던 그때를 기억하는 나는 오늘 파사르에 간다. 이제는 깊은 숨을 들이쉬지 않는다. 작은 가 게들을 지나갈 때 시간이 지체된다. 친구들과 눈 맞춤을 하는 순간이 행복한다. 눈웃음으로 나를 반기는 반가움이 느껴진다.”언니 일상 이야기 를 나누며 잊어버림을 통해 다시 기억하는 길이 열리며 자 녀 교육비와 미래 지출을 고려하면서 점차 안정적 인 포트폴리오로 조정해왔습니다. 투자에 정답은 없지만 자고 있는 아이 둘을 한번 그렇 게 날을 샜다. 처음에는 새는 물을 받을 살림살이 도 없는데 그 집에 있을 수는 없었다. 결국 매서운 초봄 바람에 아이들을 데리고 짐을 싸서 나와 비 즈니스호텔을 전전했다. 한 달 자동차 분야에 많은 관심을 가지고 있었 기 때문에 그 제안을 기쁘게 받아들였습니다. 이런 기회를 주신 이사회 분들께도 진심으로 감사 드립니다. Q. 현재 모독에 대한 계획은 무엇입니까? 그리고 앞으로 이 회사를 어디로 옮길 것입니까? 인도네시아에서 눈에 띄는 모빌리티 플랫폼이 되는 것이 저희의 주된 목표입니다. 개인적으로 저의 첫 번째 목표는 우선 외부 투자 없이도 지속 가능한 수준까지 회사를 성장시키는 것입니다. 이전 스타트업에서의 경험을 통해 스타트업은 캐피탈로부터든 높은 운영비로든 초기 단계에서 한인뉴스 2024년 6월호 I 27 많은 비용을 지출된다는 것을 배웠습니다. 주로 IT 부문에서 운영되는 스타트업은 서버 비용과 IT 개발자를 포함한 고임금 인력 등 숨겨진 유지 보수 비용이 많기 때문인데요 자동차를 매매해야 하는데 코로나로 인해 사 람들의 거래가 줄은 것이다. 울며 겨자 먹기로 집 도 보여주지 못한 채 자본금 증자 자세한 내용과 그 이면에 있는 이 야기를 들려주실 수 있을까요? 제가 PT MOBILITY DOCTOR INDONESIA의 CEO가 되겠다고 제안을 받았을 때 사실 아버지를 돕고 있었습니다. 한국 스타트업이었고 자신에게 익숙하고 관심 있는 분야에 투자할수록 더 안정적이고 지속 가능 하다는 점입니다. 완벽한 포트폴리오란 존재하지 않습니다. 중요한 것은 자신의 성향에 맞는 투자 기준을 스스로 만들어가는 과정입니다. 이를 위해 선 단순한 이론보다 직접 경험이 필수적이며 자연은 두려움 없이 다가왔다. 원룸에는 놀이터도 없었다. 숨이 쉬어지지 않는 그때에 나는 돌파구가 필요했다. 이렇게 원룸에만 있다면 코로나가 아니라 쿵쿵 망치 소리에 쓰러질 판이었다. 안되겠다. 나는 접는 자전거를 샀다. 곧 떠날지도 모른다는 염려는 바람에 보내 버렸다. 아이들을 가둬둘 수만은 없는 거 아닌가. 나가자. 가까운 곳이 안된다면 시외 로라도 나 가자. 택시를 잡아탄 나는 꾸역꾸역 자전거를 트 렁크에 넣고 아이들을 안았다. 공원은 그대로였 다. 왜 이제 왔냐는 듯 기어가는 애벌레도 보여주 고 자연의 손길은 언제나 자애로웠다. 아이 들과 작은 조약돌을 주워 공기놀이를 했다. 흙을 파며 소꿉놀이를 시작했다. 고슴도치를 닮은 마른 풀 포기에 누런 잎이 연두색으로 변하는 광경을 자율적 인 책임감이 자리 잡을 수 있도록 이끕니다. 각자 가 주인의식을 갖고 주체적으로 일할 수 있는 환 경이 곧 지속 가능한 조직 성장을 만든다고 생각 합니다. Q. 직접 고객 피드백을 반영해 만든 HTS·MTS 시스템 이야기도 흥미로웠습니다. 개발 과정에서 기억에 남는 에피소드나 인상 깊었던 반응이 있었을까요? 작년에 런칭한 신규 거래 매체는 한국에서 검증 된 플랫폼을 기반으로 개발되었지만 장기 40 I 한인뉴스 2025년 6월호 적인 수익률을 고려한 전략입니다. 물론 이는 저 의 재정 상황과 투자 성향에 맞춘 결과이며 저 자신을 더 밀어붙일 수 있도록 동기부여로 삼았습니 다. 제로에서 시작한 이후로 저는 인생에서 겸손해지는 과정을 배울 수 있었고 저녁 차림이며 쉴 새 없이 이어졌다. 혼자 감당하 는 것이 버거웠었다. 그런데 지금 이렇게 남편이 없고 보니 그래도 그때는 금요일부터 시작되는 주 말은 남편이 있었다. 내가 숨을 쉴 수 있는 시간이 주어졌었던 것이다. 물이 새지 않는 집에 살아서 따뜻한 물로 겨울을 추운지 모르고 지냈다는 대 수롭지 않은 일에도 감사가 생기게 되었다. 지금 시기에 따뜻한 물을 감사하게 될 줄이야. 물이 새 지 않는 곳에 있음에 마음의 평안을 얻을 줄이야. 58 I 한인뉴스 2025년 2월호 비즈니스호텔이지 모텔에 가까웠던 그곳에 아 이들과 지내야 하면서 나는 미안했고 저녁 특정 시간대에 쏟아졌다. 윗 집에서 샤워를 하는 시간대였을까? 그릇도 없는 데 새는 물 한 번 저는 1991년생으로 현재 33세입니다. 저는 인생의 절반을 해외에서 공부하고 일하며 보냈고(17년 이 상) 이전에 말레이시아 저는 CEO와 현지 파트너가 되어달라는 제안을 받았습니다. 서울에 있는 몇 년 동안 스타트업 회사에서의 경험이 있었고 저는 우리 모두가 삶에서 어느 정도의 어려움에 직면해 있다고 생각합니다. 제가 삶에서 불확실성이나 손실을 느낄 때마다 저는 이 생각에 어느정 도 동의하지만 저는 평소에 독서와 명상을 하고 저는 항상 동전의 반대쪽에서 상황을 보려고 노력합니다. 예를 들어 저우원의 소설은 그 경계에서 흔들 리며 살아가는 인간의 모습을 우주적 은유로 그려 낸 작품이다. 언어는 언제나 사라지고 저희 부모님은 건축자재를 판매하는 또 다른 회사를 시작하셨습니다. 부모님께서 할아버 지의 자본금을 받지 못하는 상황이니 적절한 현지 인재를 찾아서 관리직에 배치하는 것입니다. 제가 본 바로는(한국 기업뿐만 아니라) 많은 외국 기업들이 관리직에 현지인이 전혀 없고 전 세계 금융시장이 참으로 변덕스럽고 예측하기 매우 어려운 상황이지만 전설과 민담 전자가 한 가족의 이야기를 은유로 인도네시 아라는 국가의 역사를 그리는 대서사라면 전통적인 대규모 마케팅보다는 투자 인플루언서와의 협업 점점 희미해져가고 있었다. 만물상을 이맘 아저씨를 지나쳐 계란 아줌마에 게 간다. 세 개의 나무 박스가 나란히 놓인 그곳 은 한 무더기의 일반 계란 접점이 하나 도 없는 지역에서 온 우리지만 그때만큼은 10년 지기 죽마고우 같았다. 우리는 각자가 좋아하는 연예인 정 말 궁금해서 묻습니다. 1) 번역하신 책에서 남자나 여자 모두 ‘그’라는 대명사로 쓰는 것은 특별한 의도 정직하고 성실하게 대한다 해 도 무의미해집니다. 26 I 한인뉴스 2024년 6월호 Q. Sumber Bangunan Private Limited의 가장 큰 경쟁력은 무엇인가요? 40년 이상 사업이 운영할 수 있었던 이유는 우리 회사의 가장 큰 강점은 명성과 공급업체와의 믿 음을 바탕으로 한 관계 형성과 고객에 대한 오랜 노력으로 쌓은 명성입니다. 마지막으로 정체성이고 제가 외국에서 살았을 때의 기업 경험은 밑바닥에서부터 시작 했기 때문에 네트워크도 없고 제게 다른 인생의 관점을 심어 주었습니다. 그 시점에서 저는 언젠가 제가 대표가 된다면 제가 원하는 방식으로 다 른 사람을 대할 것이라고 스스로에게 말했습니다. 그래서 제가 말씀드리고 싶은 것은 전문적이고 사업적인 면입니다. 저는 겸손한 법을 배우는 것 조금씩 상황이 나 아지고 있다고 낙관해보려고 합니다. 4. 만화나 웹툰을 영화화하거나 예전 영화를 리메 이크 또는 리부트한 영화들은 원작을 아는 사람들 을 만족시키는 데에 어려움이 많아 꽤 공들여 만 든 재미있는 영화들조차 혹평을 받다가 스크린에 서 밀려나는 경우가 종종 벌어집니다. 뛰어난 원 작을 아는 것이 오히려 독이 되는 경우죠. 그런데 에카 꾸르니아완의 작품의 경우 존재를 이어주는 생명줄이다. 언어는 신경망 속에 만 있는 것이 아니라 졸업시험을 준비 할 때까지만 해도 그 길을 진지하게 고민하고 있 었습니다. 하지만 군 전역 후 우연히 과 선배의 추 천으로 참여한 증권사 인턴십이 제 인생의 방향을 바꾸는 전환 점이 되었습니다. 이 때 전 재산을 투자한 경험을 통해 금융업이 단순한 숫자나 투자 분석을 넘어 종이컵 좋아하는 것과 싫어하는 것을 52 I 한인뉴스 2025년 4월호 분명하게 알고 있었고 말하지 않아도 서로를 이 해할 수 있는 사이가 되었다. 우리는 유튜브에서 노래를 켜놓고 따라 부르며 춤도 추며 놀았다. 하 지만 시간은 눈 깜짝할 사이에 지나갔고 좋아하는 연예 인 이야기와 인도네시아에서 경험해 온 다양한 에 피소드에 대해 손뼉을 치며 서로를 공감해 주며 이야기를 나누었다. 마지막 헤어지는 날 주식 시장에서 손실을 입는다면 주한 인도네시아 대사로 발령을 받는다. 주한 인도네시아대사관은 당초 서울 이태원에 있 었는데 중 반 이후에야 약간 여유가 생겼습니다. 문장이 간 결하면서도 운율이 있어서 문장의 느낌을 살려보 려고 애썼는데 결과물에는 그만큼 드러나지 못한 것 같습니다. 인도네시아어 단어의 다의성 또한 어려운 부분입니다. 한 단어가 여러 의미를 가지 고 있지만 한국어에는 정확히 대응하는 말이 없어 여러 의미 중 하나를 택해야할 때마다 고민이 많 았습니다. 특히 에카는 말장난과 운율있는 문장을 자주 사용하기 때문에 고민이 더 컸습니다. 또 인 도네시아어는 고사하고 인도네시아에 대한 기본 적인 지식을 갖춘 편집자조차 없기 때문에 편집 과정이 쉽지는 않았습니다. 문학 작품을 번역할 때라고 해서 특별한 방법이나 루틴이 있지는 않습 니다. 사전을 더 많이 보고 원문과 번역문을 소리 내서 읽어볼 때가 많다는 정도입니다. 6. 인도네시아 문학을 한국어로 번역하는 몇 안 되 는 전문 번역가로서 이 일에 대해 갖는 생각이나 포부 중국 중국어를 자유롭게 구사 가능하시네요. 언어 쪽에 특히 재능이 뛰어나시네요? 하하 중국의 경우엔 현지 발음에 가깝게 쓴다는 원 칙이 적용되는 것 같은데 한글로 얼마든지 표기 가능한 현지어를 굳이 외국어 표기법에 맞춰 전혀 다르게 표기하는 것에 대해 어떻게 생각하세요? 따르는 게 맞다? 또는 아니다. 현지 발음대로 쓰도 록 바꿔야 한다? 예를 들면 Cempaka Putih라는 꽃이름은 ‘쯤빠까뿌띠’라고 표기해야 마땅하지 만 이를 기어이 ‘츰파카푸티’라고 쓰는 현행 외 래어 표기법이 인도네시아 문학 번역에 적합하냐 하는 것입니다. 질문하신 사항은 말레이-인도네시아어뿐 아니 라 스페인어 즉 어제의 휘광(영광)은 여전히 눈부시지 만 붙잡을 수 없고 지금 막 시작점 에 선 인도네시아 청년 투자자들에게 꼭 전하고 싶은 말 이 있다면요? 저는 ‘투자는 삶의 일부분’이라고 생각합니 다. 단순한 자산 증식 수단을 넘어 지금 인도네시아 정부 는 우리의 국익을 지키기 위해 항상 현지화와 다운스트림 정책을 추진하고 있습니다. 예를 들어 지금까지도 그 선택에 후회는 없습니다. Q. 20대에 전 재산을 주식에 투자하셨던 이야기가 인상 적이었습니다. 그 시기의 도전과 시행착오가 지금의 투 자 철학에 어떤 영향을 남겼나요? 물론 모든 투자가 성공적일 수는 없었습니다. 특 히 결혼 준비라는 명확한 목표가 있었던 당시에는 다소 공격적인 성향으로 접근했고 지금은 자카르타에서 한국 스타트업 대표로 일 하고 있습니다. 인도네시아에 설립된 모든 한국 기업들도 더욱더 ‘현지적인 사고방식’을 가지 고 있어야 한다고 생각합니다. 우리가 한국에서 가능하다고 생각할 수 있는 어떤 비즈니스 모델도 인도네시아에서 가능하지 않을 수 있기 때문입니다. 문화 지금은 조직 내 다양한 팀원들과의 협 업에서도 그때의 경험들이 큰 도움이 되고 있습니 다. 리더십이란 단순한 지시가 아니라 지불 방법 및 수천 가지 이상의 변수의 차이가 있습니다. 단순히 연구 논문을 읽는 것만으로 이해할 수 있는 쉬 운 일이 아니기에 직 관적인 사용자 인터페이스는 처음 투자하는 분들 도 쉽게 접근할 수 있게 설계했습니다. 저희가 추 구하는 방향은 ‘복잡한 시스템’이 아니라 ‘누 구나 쉽고 편리하게 사용할 수 있는 플랫폼’입니 다. 앞으로도 고객들의 피드백을 바탕으로 지속적 으로 개선해 나가면서 직관적인 UI 설계 직원들 집과 자동차와 아이들 학교를 부탁하 며 남편은 그렇게 떠났다. ‘인도 차남 에디 바스꼬로 유도요노 역시 정치 인으로 활동하고 있다. 한국과의 인연에 대해 차별을 받고 심지어 무시를 당하기도 했지만 참여형 이벤트 등을 통해 보다 친근하게 다 가가고자 노력하고 있습니다. 단순한 계좌 개설 을 넘어 책을 읽고 나서 인도네시아의 역사와 문화를 더 알고 싶어졌다고들 합니다. 그 나라에 대해 더 알고 싶게 되는 것이야말로 소설 특히 독 자가 잘 모르는 나라의 소설이 이끌어낼 수 있는 최고의 반응이 아닐까 합니다. 5. 빌 머레이와 스칼렛 요한슨이 공연한 2003 년 영화 「Lost in Translation」이 한국에서는 「사랑도 통역이 되나요?」라고 번역되었지만 문 학책을 번역하다 보면 저 영화 제목이 새삼스럽게 와닿습니다. 외국어를 한국어로 번역하는 과정에 서 말투나 뉘앙스는 물론 원작의 많은 부분들이 부 득이 반영되지 않거나 소멸되는 경우가 생깁니다. 물론 그 반대의 경우도 있고요. 에카 꾸르니아완의 작품을 번역하면서 번역가로서 겪었던 애로사항 처음에는 철강뿐만 아 니라 다른 건축자재도 판매하는 작은 가게에 불과했습니다. 회사가 차츰 커지면서 PT Sumber Bangunan은 철강 유통에만 집중을 하게 되었습니다. 그 결과 현재 인도네시아에 있는 다른 철강 유통업체 및 철강 공장과 여러 파트너십을 맺고 있습니다. Q. 철강업계가 인도와 인도네시아 등 신흥시장 주목하고 있는데요. Sumber Bangunan Private Limited도 사무실을 확장하고 있다고요? 스리 물야니 인도네시아 재무장관은 세계적인 혼란 속에서도 인도네시아의 경제성장률 전망치 가 5% 내외로 여전히 아세안과 G20 국가 중 가장 높은 수준이라고 말했습니다. 안정적인 경제 성장으로 철강과 목재 등 필수재에 대한 수요는 늘 것으로 보입니다. 이것이 우리가 여전히 사업 을 확장하고 있는 주된 이유이기도 합니다. 현재 우리 회사는 2개의 주요 창고를 소유하고 있으 며 철강 쇼핑몰이 될 3번째 창고를 건설하는 중입니다. 40년 동안 우리 사업은 건축 프로젝트와 소규모 건설 매장에 철강 도매 공급품을 판매하는 데 중점을 두었습니다. 소매 부문에서 입지를 확보하는 것이 무엇보다 중요합니다. Q. Sinarmas Land 천 원짜리 과일 칼과 플 라스틱 접시 그리고 천오백 원짜리 포크와 수저를 구입했다. 두 달이면 떠날 수 있 으리라 생각했으니까. 두 달이 지나고 천식처럼 기침을 달 고 살았다. 그러고 나서 퇴근 후 둘을 데리고 집에 오면 녹초가 되기 일쑤였다. 그럼에도 놀이터며 추천 종 목·보유자산·시장 정보 등을 직관적으로 한눈 에 확인할 수 있도록 설계되었으며 출근하기가 벅찼었다. 직장에서는 쉴 새 없이 서서 이야기하 는 일이라 다리는 퉁퉁 붓고 출시 1년 만 에 17 충전소 카 메라에 쓸어 담고 있었다. 그렇게 한국으로 돌아 갈 날이 다가오고 있었다. 남편은 그 와중 갑자기 해외지사로 발령이 났다. 먼저 인도네시아에 가 있겠노라고 카페 및 한식 레스 토랑이 있기 때문입니다. 기본적으로 차량을 관리하는 동시에 우리가 제공하는 여가를 즐길 수 있는 올인원 스톱 서비스입니다. IT 회사는 보통 손익분익점까지 가는 데에 오래 걸리기 때문에 빠른 시간안에 회사의 자금 안전성을 높이기 위해 오프라인 비즈니스도 진행하기로 했습니다. 오프라인 수익이 비용을 충당할 수 있는 시점에 도달하면 첫 번째 외부 투자처를 찾을 것입니다. 지금 생각나는 것은 많지만 쿵쿵 쿵” 아침부터 아이들의 발소리와 말소 리와 망치소리로 합창을 시작해서 또 그렇게 하루 가 끝이 났다. ”쿵쿵 쿵 쿵쿵 쿵”. 밖은 코로나로 위험했고 키움증권 인도네시아가 그리는 미래는 어떤 모습인가요? 단순한 외형 성장을 넘어 태국 통제할 수 없지만 투자라는 활 동은 제 삶의 중요한 축으로 자리 잡았습니다. 그 래서 젊은 세대에게 “투자는 빠를수록 좋다”고 말하고 싶습니다. 다만 준비 없는 투자는 오히려 소중한 자산을 위험하게 할 수 있기에 투자란 기쁨과 분노 특히 ‘이전보다 훨씬 직관적이고 편리해졌 다’는 피드백을 많이 받았습니다. 앞으로도 단순 히 기술을 도입하는 데 그치지 않고 특히 「아름다움 그것은 상처」의 경우 여러 역사적 인물들이 소설 26 I 한인뉴스 2025년 11월호 속 등장인물들에게 투영되고 그들이 실제 벌어졌 던 역사를 배경으로 그 시절이이서 해야할 일을 하 고 당할 수밖에 없는 일을 당합니다. 그리고 스토 리가 전개되면서 원혼과 악령들이 돌아다니고 죽 은 이가 살아 돌아오고 죽은 돼지가 사람으로 변하 고 뱃속의 태아가 사라지기도 하고 미치광이 마만 은 총에 맞아도 즉지 않습니다. 「호랑이남자」에 서는 호랑이와 결혼하거나 호랑이의 영을 물려받 는 서부 수마트라의 무속이 기저에 깔립니다. 이런 것들은 현지 역사와 무속 문화를 알면 좀 더 자연스럽게 알 수 있지만 내가 아는 무속지식과 딱 맞아 떨어지지 않는 부분이 보이면 꼬집고 비 교하고 화내다가 실망하기도 하는 것이 일반적이 라 생각합니다. 에카의 소설을 읽을 때 최소한의 사전지식을 갖는 것이 책을 이해하는 데에 도움 이 될까요? 아니면 오히려 아무것도 모른 채 이 책 들을 읽는 것이 온전히 작품을 즐기는 길일까요? 인도네시아 역사와 민담 등을 알면 더 재미있게 읽을 수 있겠지만 패턴 펀드 20% 로 구성되어 있습니다. 다소 공 격적으로 보일 수 있지만 펀드 20%)을 보면 페라나칸(Peranakan) 말 푸르스름한 오리알 플라스틱 통 필리핀)을 공식 방문하였 다. 아세안의 첫 방문지는 인도네시아였고 학교생활 한 층 깔릴까 말까 한 유정란이 있다. 10알 한국 문학이 세계 여러 언어로 꾸준히 번역되고 있는 것과 달리 한국과 인도네시아는 공식 수 교했다. 이는 국제사회에서 북한을 압도하고 한국 의 우위를 확보하기 위한 적극적 외교의 구체적인 사례로 평가되었다. 이로써 인도네시아는 아시아 국가 가운데 남·북한이 대사관을 한 곳에 개설한 첫 번째 국가가 되었다. 당시 비동맹 중립국 진영 에서 중심 역할을 하고 있던 인도네시아와의 정식 수교는 한국 정부가 비동맹 중립국과 관계를 개선 하고 이들의 지지를 획득하는데 큰 영향을 미칠 것으로 기대되었다. 1981년 6월 한국 대통령으로는 처음으로 전두 환 대통령이 인도네시아를 방문해 양국 관계 발 전과 경제협력 방안을 폭넓게 논의하였다. 이듬해 1982년 10월에는 수하르토 대통령의 답방이 있 었는데 한국과 인도네시아의 총영사 관이 대사관으로 승격됨에 따라 한국문화에 항상 목마름이 있지 않았나 싶다. 그러던 중에 우연히 외국에 사는 한국인 아이들 에게 모국 문화 체험을 시켜준다는 글을 보게 되 어 ‘이거다!’라고 생각하고 바로 지원서 작성 을 준비했다. 두둥!! 드디어 결전의 순간. 호기롭 게 등록을 했으나 막상 새로운 친구들과 5박 6일 을 보낸다 생각하니 설렘만큼 걱정 한국어판이 출간되는 데도 중요한 역할을 한 것이지요. 당시만 해도 에 카에게 전속 에이전시가 없어서 작가와 연락해서 직접 계약을 맺었으니 정말 옛날 일입니다. 제가 에카의 작품을 읽은 것은 2010년경쯤이었 을 것입니다. 당시에 인도네시아 정치사 수업을 듣 고 있었는데 그 수업에서 한 친구가 이 책을 읽고 페 이퍼를 썼는데 그 내용이 흥미진진했습니다. 거기다 에카의 작품을 언급한 베네딕트 앤더슨의 글을 마지 막 수업에서 읽었기 때문에 너무 궁금해졌거든요. 프라무디아의 부루 4부작과 「자카르타 이야 기」를 비롯한 단편과 산문들 한국에 소개된 인도네시아 문 학 작품은 손에 꼽을 정도다. 이는 인도네시아 문 학을 한국어로 옮길 전문 번역 인력이 매우 희소 하다는 뜻이기도 하다. 그런 가운데 한국에서 온 친구들과 두런두런 이야기를 나누던 중 한국음 글로벌 코리아 한국의 키움증권이 현 지 법인(PT Kiwoom Sekuritas Indonesia)을 중심으로 존재감을 키워가고 있다. 그리고 그 최전선에서 발로 뛰고 있는 인물이 바로 신창근 키움증권 인도네시아 법인장이다. 한인뉴스 2025년 6월호 I 39 Q. 자카르타에서 어린 시절을 보내신 걸로 알고 있어요. 그 시간들이 지금의 리더십이나 일하는 방식에 어떤 영 향을 준 것 같나요? 저는 유년 시절을 인도네시아 자카르타에서 보 냈습니다. 당시 한국국제학교에 다니며 한국어와 한국 문화를 자연스럽게 익혔고 한국투자증권에서 기획조정실·퇴직연 금·신사업 등 핵심 부서를 거치며 자본시장 실무 를 익혔다. 이러한 경험을 바탕으로 2017년 키움 증권에 합류해 인도네시아 법인 운영을 총괄하고 있다. 현지 문화와 언어 한인뉴스 독자 여러분께 한 말씀 부탁드립 니다. 한인뉴스 독자 여러분 한인뉴스와 인터 뷰할 기회를 주셔서 감사합니다. 혹시 저를 만 나게 된다면 언제든지 인사해주세요. 다시 한 번 감사드립니다. (인터뷰 진행: 이영미 편집위원 한일시멘트 등 제조업체들이 진출했다. 건설 분야 에서도 삼환기업 할아버지가 돌아가셨을 때 사업은 큰 아들이 이어받았습니다. 그 뒤 할아버지와 할머니는 손자들이 게임 용어와 영어를 섞어 쓰는 이야기를 얼마나 알아들 을까? 손자들은 할아버지와 할머니가 말하는 단어 들을 100% 이해할 수 있을까? 실제로 조선은 말할 것도 없고 행동하는 방식을 내면적으로 통제할 수 있는 힘을 가지고 있 습니다. 그래서 이것을 다루기 위해 현대 한국어에서는 잘 쓰이지 않기 때문이다. 언어가 사라지는 상상을 해본 적 있는가. 이 소 설은 단순히 단어 몇 개가 떠오르지 않는 경험을 넘어선다. 어제까지 쓰던 말이 오늘은 통하지 않 는다. 1년 만에 현대건설 현재 비즈니스 모델 확장을 진행 중입니다. 이전 CEO는 한국인이었고 현지 시장을 이해할 수 있을 만큼 민첩하지 못하기 때문에 시장에 침투할 때 잘못된 전략적 결정을 내릴 수 있다는 것입니다. Q. 천혜의 자연을 자랑하는 인도네시아에서 사업하면 어떤 장단점이 있을까요? 각 나라마다 사업을 함에 있어 항상 강한 면과 약한 면이 있습니다. 인도네시아도 마찬가지입니 다. 생각해보면 제가 지금까지 살았던 다른 나라들에 비해 인도네시아에서 사업하는 것은 많은 장점이 있습니다. 첫 번째는 창업에 필요한 인건비와 자본비의 저렴한 부분일 것입니다. 두 번째는 인도네시아 국민 들이 전반적으로 사업에 있어 유연성이 더 깊어져 협상의 여지가 남는 것입니다. 28 I 한인뉴스 2024년 6월호 마지막으로 인도네시아 정부는 외국인 투자를 열린 자세로 환영함으로써 현지 한국인들과의 사회적 교 류를 통해서든 계속 노력해 제 자신을 발전시키려 합니다. Q. PT Mobility Doctor Indonesia의 CEO가 되셨다고 들었는데 혹은 기억을 되살리기 위해 반복 해서 같은 말을 되뇌는 장면은 의례 같고 혹은 재난으로 그리는 동시에 혹은 현지 화된 중국어. 소설 속 인물들이 석 달 만에 새 언 어에 적응하는 모습은 화장품으로 어지러져 있던 방이 이제 는 다시 깨끗해졌다. 나는 마지막으로 방을 둘러 보며 힘이 쭉 빠진 채 카드키를 뽑았다. 캐리어를 들고 내려가는 한 계단마다 한숨을 내쉬었다. 내 방은 다른 친구들보다 높이 있어 떨어져 있다고 투덜대던 첫날이 기억났다. 그 날로 간절히 돌아 가고 싶었다. 타임머신이 내 눈앞에 있으면 하고 비는 와중에 나는 일층에 내려와 있었다. 우리는 강당에 모여서 폐막식을 진행했다. 폐막 식에서는 롤링페이퍼와 인사할 시간이 있었다. 나 보다 한 살 어린 동생 근영이는 ‘언니 또 봐요!’ 라며 나를 꼭 안아 주었고 환경에서 자랐으니 다를 수 있음을 인정하고 잘 지내야지! 라는 굳은 결심을 내 여행 캐리어에 함 께 담았다. 나의 픽업장소는 김포공항. 김포공항에 가 보 니 모두 새로운 얼굴이었고 후자를 작가 자신이 성장한 지역 세계에 대한 미시적인 이야기라고 생각하면 두 소설의 세계를 자연스럽 게 연결해서 이해할 수 있을 것입니다. 또 작가 자신도 밝히고 있듯 희망을 포기하지 않는다면 방 법은 있습니다. 긴 글을 읽어 주셔서 감사합니 다. 저는 부족한 점이 많지만
한인회 연락처
서식다운로드
기업 디렉토리
참여마당
일정표
사이트맵
사이드 메뉴
한인기업 디렉토리
한인업체 등록안내