화가 > 선물

연관태그 검색 [태그 in 태그]
000 굴덴의 은화가 담겨 있었 습니다. 디포네고로 왕자는 아름다운 말을 어루만 지며 매우 흡족한 표정을 지었지만 그날의 간단한 수인사와 덕담이 오고가는 동안 드콕 장군은 내내 마음이 개운치 못했습니다. 선물공세도 통하지 않 았기 때문입니다. “여우 같은 놈이 우리 마음을 읽기라도 한 모양이군.” 마글랑으로 돌아가는 길에 드콕 장군은 그렇게 툴툴거렸습니다. 그가 그토록 고대한 마글랑 회담 요구에 대해 디포네고로 왕자가 끝내 확답을 주지 않았기 때문입니다. 그 대답을 듣기 위해 나중에 클레이런스 대령이 몇 번씩이나 머노레를 방문했 지만 결과는 마찬가지였습니다. 금식월이 막바지로 접어들던 시기에 해질녘이 되어 디포네고로군의 진영엔 또 다른 네덜란드군 장교가 찾아왔는데 그 모습에 모두 경악하지 않 을 수 없었습니다. 네덜란드 군복을 입고 있던 그 는 디포네고로군 전(前)사령관 센똣 쁘라위라디 르죠였습니다. 그는 디포네고로 왕자의 네 번째 부인으로 일찍 이 마디운에서 아버지 라덴 롱고와 함께 네덜란드 군에게 살해당한 라덴 아유 찌뜨로와티의 동생이 었으므로 왕자의 처남이기도 했습니다. 그를 다시 만난 디포네고로는 만감이 교차했지만 일단 부까 뿌아사(Buka Puasa) 행사에 그를 초청했습니다. 부까뿌아사란 일몰 시간에 맞추어 하루의 금식을 마치고 함께 음식을 나누는 행사입니다. “술탄 전하 Hanok Res. Noodle King 강원준 총영사 (좌)President University Jababeka 설립자 PT Fin Centerindo Dua PT INARE 대표 Harianto Solichin 사공경 시인 사공경 원장 출간기념회의 대미를 장식한 사만가요팀(Saman Gayo Team) 42 I 한인뉴스 2026년 5월호 은 이야기를 나누는 것 PT INARE 대표 Harianto Solichin이 축하의 뜻 을 전했다. 이들의 메시지는 하나로 모였다. 문학은 가장 조 용하지만 가장 깊은 방식의 외교라는 점이었다. 끝이 아닌 시작 - 하나의 테이블 Pak S.D. Darmono Saint James Tableware Yewon Res. [한인니문화연구원] 2026년 4월 6일 ‘안쫄해변’에 모였다. 그곳에서 달을 보며 고향  가족을 그리워하는 것이 신발 근로자들의 추석 명절 보내기였다. 혼자 있는 밤이면 외로 움 “Terima kasih”는 “terima”는 “받다”를 의미하고 “kasih”는 “사랑 “물론 “인샬라” 논설위원칼럼 논설위원 신성철 인도네시아 관광지에 가면 상인들의 호객 행위가 성가시다. 섣불리 대응하면 계속 따라 붙기 일쑤다. 이때 가볍게 미소를 지으며 낮은 음성으로 “뜨리마 까시~”라고 말한다면  왜 자 신이 만든 그 가정을 버리고 떠났느냐를 아는 것이라고 했다.    사십여 년 전  회사가 망하면 먹고 살길이 없어지기 때문에 죽기 살기로 일해야 했다. 그래서 부산 신 발의 인도네시아 정착 기반을 만들어냈다. 지금은 귀국한 사람도 현지에 남아있는 사람도 있다. 모두가 훌륭한 업적을 남겼던 사람들이다.  대부분의 신발 근로자에게 고향 가족을 만날 기회는 일 년에 딱 한 번이었다. 바로 휴가 때였다. 휴가를 명절 기간에 맞게 간 사람들은 다행히 명절을 즐길 수가 있었다. 때를 맞추 지 못한 사람들은 자카르타 전신전화국으로 가서 가족들에게 전화하고 《Tugu그룹 헤리티지》 후원: 한인중소벤처기업협의회(KOSA) 「바타비아의 오래된 항구」 「바틱」 「수디르만 장군」 「양칠성」 『잘란 잘란 자카르타』 라 는 또 하나의 기록을 써 나가겠다는 다짐이었다. 시인은 “이것은 결실이 아니라 또 다른 시작”이 라며 간단한 한글을 배워보는 특별한 경험을 했다. 한국 문화가 단순 한 이벤트가 아닌 감각과 기억으로 각인되는 순 간이었다. 풍성한 찬조품도 함께 전달되었다. 이승수 회장 이 기부한 샌들 80켤레와 각종 스포츠 공들 감사합니다)이다. 이 말은 누군가가 해준 도움 개인적 기억과 역사적 맥락을 풀어내어 시를 ‘살아 있는 이야기’로 만들었다. 사람들 거부 고국에서 가장 가깝다고 여기는 자카르타 북부 바다 고통과 외로움을 달랠 수 있는 유일한 방법이었는지도 모른다. 그 인연들이 이 어져서 많은 다문화가정이 생겨났다. K의 아버지도 이런 사람 중 한 사람임이 틀림없다. 가정을 이루고 버린 사람들은 외로움 이나 고통을 견디는 힘이 약하고 공간이 응답하다 사공경 시인에게 이번 출판기념회는 오랜 시간 이어져 온 ‘외사랑’이 마침내 응답을 얻는 순 간이었다. 오랜 시간 드나들던 Tugu Kunstkring Paleis는 더 이상 연구의 대상이 아니라 공장설립 허가를 취득하고 국립박물관 권유에 대한 정중한 거절로 “띠닥 뜨리마 까시”(Tidak terima kasih) 또는 “뜨 리마 까시”를 쓸 수 있다. 인도네시아에 살면서 가장 많이 쓰는 말 가운데 하나가 “뜨리마 까시”(Terima Kasih 그 리고 두 문화를 연결하려는 사유가 응축된 하나 의 장면이었다. 시인이 돌아온 자리 그 몇 곱절의 가치를 지니고 있었던 것이다. 물론 그 냄비가 다른 고가의 수입 냄비들처럼 고가의 돈을 지불하 고 샀더라면 아마도 그 가치는 또 달라졌을 것이다. 왜냐하면 고가의 물건은 그에 합당한 가치를 해주어 야하기 때문에 그 성능의 우수성을 추가로 인정받기는 쉽지 않았을 것이다. 공짜로 받아온 냄비가 공짜의 가치를 열 배 그 순간 이 바로 ‘불멸’이라는 이름으로 남는 순간이기 때문이다. 시인의 꿈을 위해 기꺼이 공간을 내어준 Tugu Kunstkring Paleis 그 언어를 사용하는 민족의 문화가 담겨 있기 때문이다. 이슬람 신자가 85% 이상인 인도네시아에서 많이 사용하는 말 가운데 “인샬라”(Insya Allah)라는 말이 있다. “신이 허락한다면”이라는 의미를 담고 있는 “인샬라”는 이행 여부가 불투명한 약속이나 기대하는 바를 말할 때 사용하는 표현으로 인도네시아 사람들이 당장 결정하기 어렵거나 본인이 결정 권한 밖에 있다는 의미를 에둘러 표현할 때 많이 사용 할 뿐만 아니라 일상 대화에서 습관적으로 사용한다. “인샬라”라고 말할 때 그 중 인구의 45%인 약 1억2천만 명의 자바족 이 자바섬 중부와 동부에 살고 있고 그것이 바로 『불멸의 테 이블』이 말하는 ‘불멸’의 의미였다. 이어 한국과 인도네시아를 대표하는 인사들의 축 사가 이어졌다. 대한민국을 대표하여 강원준 총영 사 그녀는 다른 부인들 이 낳은 디포네고로의 다른 자녀들까지 헌신적으 로 돌봐 주었습니다. 그래서 반년 전 그녀와 자녀 들이 네덜란드군에게 나포되었을 때 디포네고로 는 눈앞이 캄캄해지지 않을 수 없었습니다. (다음 호에 계속) 그들의 말씨 나 표정을 순간적으로 읽어낼 수 있다면 그들의 문화를 어느 정도 이해했다고 볼 수 있다. 어쨌든 속내를 알 수 없는 “인샬라”를 듣는 순간 그러니 까 아버지 하멍꾸부워노 3세가 술탄이 된 후부터 그는 가족들을 제대로 챙길 시간적 정신적 여유가 없었습니다. 하지만 그렇다고 그들을 사랑하지 않 을 리도 없었습니다. 더욱이 대부분의 아내들은 결혼 초기에 세상을 떠났고 둘째 처 라덴 아유 수빠드미처럼 끄라톤 왕궁에 남은 사람도 있었습니다. 하지만 지금 마 글랑 네덜란드 본진에 와있다는 라덴 아유 렛나 닝시(Raden Ayu Retnaningsih)는 지빵 끄빠 당안(Jipang Kepadhangan)의 영주 라덴 뚜멍 궁 수모쁘라위로(Raden Tumenggung Sumoprawiro) 의 딸로 전쟁 전 디포네고로 왕자가 하 멩꾸부워노 4세의 후견인으로 아직도 끄라톤에 출입하던 시절인 1822년 혼인식을 올렸죠. 디포네고로 왕자의 여섯 번째 처인 그녀는 젊고 눈부시게 아름다웠을 뿐 아니라 전쟁 초창기 고아 슬라롱에서부터 전쟁터를 전전하며 남편의 곁을 줄곧 지켜왔던 사람입니다. 어린 자녀들을 네덜란 드군에게 인질로 뺏기지 않기 위해 늘 전장에 데 리고 다닐 수밖에 없던 시절 그리고 Menara Syariah 그리고 그 무대를 빛낸 시인 사공경. 두 거장이 만들어낸 만남에 큰 응원의 박 수를 보낸다. 공동주최: 《한인니문화연구원》 그리고 마지막 「자카르타 연가」까지 이어진 낭송은 하나의 문화적 체험으 로 확장되었다. 특히 인상적인 점은 다양한 인물들에 의해 각기 다른 목소리로 낭송되었다는 점이다. 해양박물관 관장이 순다 끌라빠를 노래하고 그리고 시 행사의 시작은 앙끌룽 연주였다. 서로 다른 음 이 모여 하나의 조화를 이루는 이 악기는 이번 행 사의 본질을 상징적으로 보여주었다. 이어진 한국 전통무용 ‘정중동’은 고요 속 움직임이라는 미 학으로 또 하나의 문화적 언어를 펼쳤다. 마지막을 장식한 사만(Saman)은 몸과 리듬만으 로 공동체의 호흡을 완성한 춤이었다. 그 장면은 『불멸의 테이블』이 펼쳐놓은 풍경과 닮아 있었 다. 서로 다른 삶과 시간이 하나의 리듬으로 맞닿 는 순간 그리고 시간의 밀도 이날 행사에는 정부 그리고 아이들의 반짝 이는 눈빛이 어우러지며 ‘함께 살아간다는 것’ 의 의미를 다시금 되새기게 했다. 재인도네시아 한인청년회는 만 45세 이하의 한 인 청년들이 주축이 되어 그분들은 안전하십니다. 하지만 전하가 우 리에게 매우 중요한 상대인만큼 그분들을 모셔오 는 것은 총독조차 결정할 수 없어 어쩌면 본국을 설득해야 할 지도 모릅니다. 하지만 드콕 장군께 서 이번 회담에 맞춰 전하께서 그분들과 재회할 수 있도록 바타비아에서 최선을 다하고 계십니다.” “그렇게 해준다면 감사한 일이오.” 디포네고로 왕자의 목소리엔 진심이 담겨 있었으 므로 클레이런스 대령은 속으로 쾌재를 불렀습니다. “왕후전하와 왕자님들은 스마랑에서 오시니 마 글랑에 먼저 도착하십니다. 그분들을 이곳 끄짜 왕까지 모시는 것은 아무래도 손이 많이 가는 일 이니 마글랑 가까이의 머노레(Menoreh) 정도까 지 나와 주시면 좋겠습니다. 그곳은 전하의 대군 이 주둔할 공간도 충분하고 저희들 발품도 크게 줄일 것입니다.” 머노레는 끄짜왕이 있는 뿌르워레조보다 훨씬 더 마글랑에 가깝다 머노레에는 네덜란드가 그간 스텔셀 요새작전을 통해 촘촘한 간격으로 지은 요 새들 사이에 넓은 개활지가 있고 요새들을 연결하 디포네고로 왕자와 자바전쟁 배동선작가의 술술 읽히는 인도네시아 역사 23 는 몇 개의 통신로가 그 근처를 지나고 있었으므 로 유사시 포위작전을 유리하게 펼칠 수 있는 곳 이었습니다. 그러니 설령 머노레에서 회합을 갖게 되더라도 끄짜왕과 같이 ‘적진 한복판’이라는 불리한 위치는 아닐 터였습니다. “귀공의 노력에 답해 우리가 머노레로 이동하는 정도의 성의는 당연히 보여줄 수 있소.” 뭔가 좀 더 까다로운 조건을 내세울 것이라 생각 했던 디포네고로는 의외로 순순히 듣고 싶은 대답 을 내주었습니다. 그래서 적진에 들어가며 식은땀 을 흘리며 초초해 마지 않았던 클레이런스 대령과 그 호위병들은 소기의 성과를 안고 무사히 끄짜왕 을 나와 마글랑으로 돌아갈 수 있었습니다. 디포네고로군이 머노레에 도착한 것은 1830년 2월 21일의 일입니다. 그러나 드콕 장군은 아직 마글랑에 도착하지 않았습니다. 명백히 시간을 벌 려는 것이었죠. 그 사이 드콕 장군은 두 페론 중령 (Letnan Kolonel Du Perron)의 부대에게 마글 랑의 경계강화를 지시했고 중부 자바 다른 지역에 배치된 부대들을 비밀리에 끌어 모았습니다. 지난 호에 이어 한인뉴스 2025년7월호 I 23 회담이 결렬될 경우 디포네고로와 그 부대를 신속 히 제압할 요량이었죠. 드콕 장군은 본격적인 회담 을 시작하기도 전 배신을 획책하고 있었던 것입니다. 드콕 장군이 그렇게 시간을 끄는 동안 1830년 3 월 5일 급기야 라마단 금식월이 시작되었습니다. 깊은 신앙심을 가진 디포네고로 왕자는 술탄으로 서 금식월을 지키며 또한 수하들을 위해 종교의식 을 주관해야 했습니다. 그는 이미 하염없이 지연 되고 있는 회담에 조바심을 내기보다는 진심을 담 은 성스러운 금식월을 지키고 싶었습니다. “이왕 금식월에 접어든 이상 회담을 라마단 이후 로 늦춰주시오.” 이런 디포네고로 왕자의 의향이 네덜란드 진영 에 전달되자 드콕 장군은 비로소 조금 용기를 낼 수 있었습니다. “라마단 중엔 전투를 하지 않는단 말이지?” 그가 머노레의 디포네고로군 진영에 들어온 것은 라 마단이 시작된 지 며칠 후인 3월 8일의 일이었습니다. 디포네고로 왕자는 드콕 장군에게 정중했고 심 지어 친절하기까지 했습니다. 지금까지의 경험과 축적된 정보에 따라 라마단 중 절대 안전할 것이 란 계산을 모두 마친 드콕 장군은 일생일대의 도 박을 한 것입니다. 하지만 그 행동거지가 어색하 기 이를 데 없었는데 디포네고로 왕자는 적군 본 진에 들어온 드콕 장군이 나름 큰 용기를 보인 것 이라 순수하게 받아들였습니다. “어서 오시오 근심 기 업의 후원과 청년들의 실행이 결합된 ‘고아원 자 원봉사 프로젝트’를 핵심 사업으로 추진하고 있 다. 작년에 이어 올해 두 번째로 진행된 이 프로젝 트에 대해 “좋은 사람들은 결국 좋은 방향으로 모 이게 된다”고 말하며 기계 설치하고 기억을 지닌 사람들이 한 자리에 앉아 같 (좌)보건복지부 차관 Ibu. Veronika Tan (우) Menara Syariah 긴장감 등을 감추려 할 때이다. 후자의 경우 인도 네시아 문화에 익숙하지 않은 한국인을 비롯한 외국인들은 무시당한다거나 뻔뻔하다고 느 끼고 화가 날 수도 있다. 인도네시아 사람은 처음 만났을 때조차 오랜 친구를 만난 듯 반가워하며 친근하게 다가 온다. 이들의 환대에 만족할 것이 아니라 신뢰를 쌓기 위해 기다림이 필요하다. 인도네시아 격언에 “비아르 람밧 아살 슬라맛”(Biar lambat asal selamat)이라는 말이 있다. “늦 더라도 확실한 게 낫다”라는 이 격언은 한국인의 습성인 “빨리빨리”와 대비되는 인도네 시아 사람들의 생활철학이다. 느림의 미학인 시간을 두고 관찰하며 신뢰를 쌓아가는 이들 을 태도에 익숙해져야 인도네시아인들과 관계를 지속할 수 있다. (끝) 김문수 자문위원 의 인형 80개 김종헌 한인회장의 음료수 200개 및 스낵 400개 꼬따 뚜아 꾸랑따우 (kurang tahu 난감한 일이 아닐 수 없다. 일상 대화에 습관적으로 사용하는 “인샬라”는 모든 결정에 신중한 인도네시아 사람들의 습성을 나타낸다. 동남아시아 해양부에 유치한 인도네시아는 전통적으로 바다를 통한 해상무 역을 통한 경제 활동이 주류를 이루어 왔다. 이러한 환경은 미래에 대한 불확실성이 높은 만 큼 신에 의존하게 되었을 것으로 추정된다. 한인뉴스 2024년 11월호 I 7 인도네시아는 섬으로 이루어져 있어 인근 왕국 간 또는 멀리 인도 놀랍기도 하네. “역시 넌 대단해 다 가올 자카르타 500년에 바치는 하나의 헌시로 단지 하루의 체험을 넘어 지속적인 여운을 남겼다. 이번 봉사활동은 단순한 방문을 넘어 문화와 정 서 당혹스러움 더 이상 추근거리지 않고 물러난다. 자주 유용하게 써먹을 수 있는 마법의 말 한마디이다. 물론 도덕성이 없었던 사람들이다. 버려진 가족 들은 이런 아버지를 당연히 원망하고 미워할 수밖에 없다. 그래도 사람을 미워할수록 미 워하는 사람만 고통스러워진다. 듣고 있던 K는 ‘아버지’라는 말을 몇 번이나 들숨에 묻 어 삼켰다. 커피집을 나오니 눈이 내린다. 부산역 광장 앞 지하철 입구에 서서 작별 인사를 했다. 계단 아래로 내려가는 K의 머리 위에 하얀 눈이 내려앉고 있었다. 저 하얀 눈이 K 의 대학 졸업과 취직을 축하해 주고 있다. K의 아버지 선물이라고 소리쳐 주고 싶은 충동 이 일어났다. 한국인 아버지의 버리고 간 첫딸 K가 부산역 지하도로 내려간다. 지하도 계단 계단에 한 국인 아버지가 입혀 놓고 간 무거운 허물 하나씩 벗어놓고 내려갔다. K는 가장 공정해야 할 삶의 첫 시작을 가장 불공정한 환경에서 시작하고 있다. 미래를 향해 바로 가고 있음을 보게 되어 내 마음이 홀가분하다. 서울행 열차에 자리 잡고 앉았다. 천천히 움직이는 신발 의 전설 부산이 차창 넘어 흰 눈이 되어 멀리 사라져 간다. 돈 벌기 위해 전쟁터 월남으로 떠났던 우리 삼촌들처럼 된 신발 전문인들은 돈 벌기 위해 인도네시아로 떠나야 했다. 모두가 먹고 살기 위한 선택 이었다. 전쟁터 한국 참전 용사들이 가장 전투를 잘했다고 모두 인정했다. 먹고 살기 위해 목숨을 걸고 전쟁했기 때문이었고 두려움 등에 몸살을 앓았다. 그러다 보니 일터에서 매일 만나는 현지 여인들이 위안이  되었고 드콕 장군. 금식월 중이라 차를 대 접하지 못함을 용서해 주시오.” 음력과도 또 다른 따뜻한 마음이 교류된 진심 어린 시간이었다. 한인 청년들의 진심과 준비 떠르스라(terserah 또 다른 여정을 향하여 행사의 마지막 또는 친절한 행동에 대해 고마움을 표 현하는 방식이다. 직역하자면 뚜구 그룹 헤리티지 띠닥따우(tidak tahu 모른다) 말도  통하지 않는 낯선 땅에서 공장을 짓고 먼 저 스마랑을 들러 왕후전하와 조카님들을 뵈었다 는 것입니다.” 센똣은 디포네고로 왕자의 미간이 들려 올라가 는 것을 보았습니다. “여기 오는 길에 함께 모셔왔어요. 왕후전하와 조카님들은 지금 마글랑에 와 계십니다.” 디포네고로는 표정에 진심을 비추지 않으려 전 력을 다했습니다. 하지만 그의 마음 속 깊은 곳에 서 밀려 올라오는 반가움과 안도감을 센똣은 어렴 풋이 읽을 수 있었습니다. 여인들에게 늘 무뚝뚝 한 얼굴을 하고 있었지만 디포네고로 왕자가 라덴 아유 렛나닝시에 대해 품고 있던 깊은 애정을 측 근들 중에선 모르는 사람이 없었으니 센똣 역시 누구보다도 잘 알고 있었습니다. “그분들의 안전 역시 저와 클레이런스 대령이 함께 보장하오니 부디 마글랑에 들어오셔서 이둘 피트리를 그분들과 함께 보내세요.” 이둘 피트리(Idul Fitri)란 아랍어에서 차용한 단어로 라마단 금식월이 끝난 다음날 모쪼록) 무다무다한(mudah-mudahan 무책임하고 문 학을 통한 문화외교의 장으로 펼쳐졌다. 이번 행 사는 단순한 신간 소개를 넘어 문학은 마음과 감정으로 다가갑니다.” 이날의 출판기념회는 공식 외교의 형식을 넘어 깊은 교감을 만들어낸 자리였다. 서로 다른 언어 와 문화 문화·예술계 인사들 이 참석했다. 한복을 입은 한인니문화연구원 팀리 더들과 바틱이 한 공간에서 어우러진 풍경은 두 문화의 공존을 상징적으로 보여주었다. 무엇보다 인상적인 점은 이 모든 관계가 단순한 네트워크가 아니라 ‘시간의 축적’이라는 점이 다. 35년의 시간 속에서 쌓여온 인연이 이날 하나 의 장면으로 드러났다. 이날의 만남은 ‘함께 걸 어온 시간’이었다. 문학이 잇는 마음의 외교 사공경 시인은 환영사에서 이렇게 말했다.“외 교는 제도와 언어로 이루어지지만 뭉낀(mungkin 미니 운동회에서는 웃음과 응원 소리가 끊이 질 않았다. 재인도네시아 한인 청년회 민망 번쩍이는 안장을 등 에 얹은 아라비아 종마 한 마리가 네덜란드군 병 사의 손에 이끌려 왕자 앞에 나왔습니다. 말 옆으 로 다른 네덜란드군 병사들이 커다란 상자도 한 개 내려놓았습니다. “앞서의 결례를 사과하는 뜻에서 바타비아에서 가져온 선물이오.” 상자 안에는 10 병 사 몇 명과 함께 디포네고로군 병영 내에 장소를 얻어 머물렀습니다. 디포네고로가 마글랑으로 간 다면 센똣 일행은 그 일행의 길잡이로 선두에 설 참이었습니다. 디포네고로 왕자는 그 후 며칠 간 잠을 이루지 못했습니다. 전쟁을 시작하기 오래전부터 볼수록 신기하네. 그래 부끄러움 부산 공장들은 문을 닫거나 시설을 인도네시아로 이 전해야 했다. 신발 경험밖에 없던 전문 인력들은 다른 업종에 가서 일할 수도 없는 처지가 되었다. 오래전 부산의 신발 산업이 무너지면서 많은 신발 전문 인력들이 인도네시아로 갔 다. 먹고 살길을 찾아서 간 것이다. 높은 인건비로 인한 생산 원가 상승으로 신발 바이어들 은 동남아시아나 중국으로 떠나고 부회장 손현목 사람은 세상에 태어나면서부터 울음소리와 더불어 고유의 이름을 얻게 된다. 그것은 아마도 인류와 문명이 시작되면서부터 지구상에 존재하는 모든 것에 나름대로 가치를 따져 의미를 부여했기 때 문인지도 모른다. 가치라는 옷을 입혀 사람에게는 이름을 그리고 물건이나 사물은 쓰임새를 따져 값으 로 환산하기 시작했다. 가치 척도(尺度)를 가름하는 의미가 더 크겠지만 딱히 돈으로 환산될 수 없는 인간 삶의 품격과 고귀 한 가치는 한 시대를 살다간 위대한 업적으로 평가받기도 한다. 그렇기에 사람은 죽어서 이름을 남기고 호랑이는 죽어서 가죽을 남긴다고 했을 것이다. 사람으로서 최고의 가치를 인정받는 것은 아마도 훌륭한 인품으로 살다간 이름을 자손대대로 후세에 남기게 되는 영광이 아닐까. 한번 주어지는 삶이기에 소중한 가치를 발산하라는 선인들의 교훈인 셈이다. 나는 요즘 인도네시아보다 주로 한국에 더 많이 살고 있다. 나이가 들다 보니 여기저기 신체리듬에 고 장이 생겨 자주 병원을 찾는 이유에서다. 그래서 식단도 챙길 겸 아파트 근처 번화가에 있는 대형마트로 자주 장을 보러 간다. 인도네시아 살 때도 한류 붐을 타고 들어온 크고 작은 한국형 마트를 주로 찾았는 데 애국하는 의미도 있지만 한국 물건의 품질이 세계 어느 상품과 견주어도 손색이 없기 때문이다. 한국 에 살면서 좋은 점은 언제나 한국 음식이 즐비한 대형마트가 가까이 있다는 것이다. 일정한 카드를 꾸준 히 사용하면 누적 포인트가 쌓이는 쏠쏠한 재미도 있다. 문득 지나온 세월을 돌아보니 인생을 살면서 이국적인 경험을 체험했던 인도네시아 생활은 어쩌면 특 별하고 값진 혜택이라 여겨진다. 항상 고국을 그리며 살았기에 애국하는 마음이 일상에서 저절로 우러 났으니 말이다. 집 근처 대형마트가 새로 생긴 후 몇 달 전부터 꾸준히 다녔더니 포인트가 상당히 쌓였 었나 보다. 그날도 잔뜩 물건을 사고 계산대에 다가서니 마트 직원은 포인트용 선물이 있는데 그중 하나 를 골라가라는 것이다. 내 포인트 점수 중에서 가장 합당한 물건이 눈에 띄었다. 그것은 다름 아닌 24센티 정도의 전골용 코팅 냄비였다. 겉보기엔 평범해 보이는 냄비였고 무엇보다도 먼저 든 생각이 공짜로 주는 냄비가 뭐 특별할 까 싶었다. 그래서 포인트용 물건을 받으면서도 무표정한 반응을 보이며 대수롭지 않게 장바구니에 담 아왔다. 나는 집에 도착해서 이것저것 사 온 물건을 정리한 후 새 전골냄비도 꺼냈다. 무심코 그냥 집어넣으려다 아니지 새로운 여정을 이어갈 뜻을 전했다. 우리는 왜 같은 테이블에 앉아야 하는가. 그 답 은 분명하다. 서로 다른 길을 걸어온 사람들이 하 나의 이야기로 마주 앉을 수 있다는 것 선물 또한 이러한 메시지를 담고 있었다. 작은 요소 하나까지도 문 화와 감각이 어우러진 또 하나의 ‘시’였다. 문화가 만나는 방식 - 음악 선배 고문들과 후배 청년들 간의 자연스러운 연대와 협력이 만들어낸 성과임 을 강조했다. 마지막으로 진행된 부채 만들기 시간에는 아이 들이 직접 부채에 그림을 그리고 세월과 기억의 흔적 위 에서 사람의 이야기가 서로를 마주하게 한다. 행사에서 준비된 다과와 장식 소중하게 사용할게!” 이렇 게 그 냄비와 사람처럼 얘기하는 단계에까지 이르렀다. 마치 그 냄비는 그런 내 마음을 알기라도 하듯 매 일 새로운 능력을 보여 주는 것 같았다. 문득 생각해 보았다. 과연 이것이 뭘까 싶었다. 나의 관찰력일까. 아니면 사물이나 작은 곤충들에게도 의 미를 부여하는 특이한 습성 때문만은 아닐 것이다. 하지만 하찮게 보였던 공짜 전골냄비의 가치가 무엇 이기에 이렇듯 몇 날 며칠을 사람도 아닌 물건에 내 마음을 빼앗길 수 있단 말인가. 곰곰이 생각해 보니 나름대로 답을 얻을 수 있었다. 그것은 값을 치르지 않은 공짜 전골냄비가 비싼 전골냄비의 성능 수많은 신발 전문 인력들이 그곳을 통해 인도네시아행 비행기 를 탔다. K의 아버지도 그랬을 것이라고 전해 주었다. 무척 반가워할 줄로 생각했다. 아버 지가 한국 가정으로 돌아갔다는 사실을 부산에 와서야 알게 되었고 수석총무 이은주 시간이 겹겹이 쌓인 이 공간은 『불멸의 테이블』이 태어난 장소적 원 형이기도 하다. 『불멸의 테이블』은 단순한 시집 이 아니다. 순다 끌라빠 시인은 새로운 계획을 밝혔다. 이 도시를 다시 걸으며 시인의 기억과 내면이 펼쳐지는 무대가 되었다. 식민지 시절의 흔적과 예술 시인이 35년간 인 도네시아에서 살아오며 쌓아온 시간과 애정 신념을 굽힌 것에 대해선 드릴 말씀 이 없습니다. 하지만 망꾸부미 왕자님도 그렇게 놓아 보내드리지 않으셨습니까?” “잘 모르면서 그분 이름을 욕되게 하지 말거라. 게다가 그분은 최소한 투항하면서 족자 시내를 자 랑스럽게 행진해 들어가진 않으셨다.” “전하께서 무슨 말을 하셔도 난 변명하지 않겠습 니다. 오늘 제가 온 것은 단지 하나의 약속과 하나 의 소식을 전해드리기 위해서입니다.” 한인뉴스 2025년7월호 I 25 삶은 감자와 싱콩 뿌리(카사바) 밖에 없는 식사 를 나누면서 디포네고로 왕자는 센똣의 마음 속을 가늠하듯 눈을 가늘게 떠 보았습니다. “약속이란 마글랑에서 전하의 안전을 제가 보장 하겠다는 것입니다. 그 정도는 약속할 수 있는 지 위를 받았습니다. 그러니 마글랑에 가실 때 안전 을 걱정하실 필요 없다는 것을 말씀드립니다” 왜 내가 마글랑에 갈 거라 확신하는가? 디포네고 로가 그렇게 묻는 듯한 표정을 짓자 센똣은 이에 대답하듯 말을 이었습니다. “그리고 소식이라 함은 신발 생산해서 해외로 팔아야 했던 사람들이다. 어느 하나도 잘못되면 회사가 망하고 신발 수출을 위한 해외 영업도 하 고 신의 뜻대로) 등이 있다. 사실대로 말해서 상대를 언짢게 하는 걸 원치 않거나 말하기 곤란하다고 생각할 때는 부 모 또는 가족이 아프거나 일이 생겨서 할 수 없다고 하기도 한다. 또한 때때로 실수하거나 무안한 마음이 들 때 아니 스무 배 해내었기에 내 마음이 사물인 냄비와 사람처 럼 대화를 나누게 되는 만족감을 얻었는지도 모른다. 살면서 주변을 돌아보면 저마다 주어진 인생의 몫은 모두가 다르다. 현재의 위치에서 그에 알맞은 도리 를 지키며 자기 이름 석 자에 대한 몫을 제대로 한다면 어디서든 어느 위치에 있든 떳떳하고 보람된 삶 이 될 수 있을 것이다. 가치로 환산되는 물건은 우리가 아는 숫자로만 적용될 수 있지만 그러나 현명하고 지혜로운 삶에서 얻 는 가치는 숫자가 따라오지 못하는 영원한 무한대(無限大)인 것 같다. 공짜 전골냄비에 온통 마음을 빼앗기면서 그로 인해 가늠해 보는 사물의 가치로 인해 우리가 살고 있는 고귀한 삶의 가치에 대하여 생각해 보는 계기가 되었다. 무한척도를 지닌 그런 한 사람이 되기 위해 어쩌면 우리는 오늘도 각자의 위치에서 최선의 삶을 살고 있는지도 모른다. 사람 냄새가 쏠쏠 나는 정겨운 삶의 자세를 견지하면서 보람 있는 가치를 발산하며 살 고 싶은 소망이 바로 우리 모두의 염원이 아닐까 생각해 본다 아마도) 알쏭달쏭 말 한마디 “뜨리마 까시” 알아서 하세요) 오랑 꼬레아 장윤원 등 자카르타의 공간과 사람들을 하나의 ‘ 테이블’ 위에 올려놓고 왜 인도네시아 가정을 만들었고 외교 우리가 결국 한 식탁에 함께 앉아 있음을 보여주는 또 하나의 시였다. 한인뉴스 2026년 5월호 I 41 시가 열어놓은 식탁 - 낭송과 해설의 깊이 이날 행사의 중심은 단연 시 낭송이었다.시집 의 제목이기도 한 「불멸의 테이블」을 시작으로 웃거나 미소를 짓는 경우가 종종 있는데 이 동규 수석부회장의 의류 100점 이 렇게 맺은 관계는 오랫동안 지속될 가능성이 높다. 인도네시아에는 300여 종족이 있으며 이런 나쁜 한국인 아버지들이 떠나버린 가정이 땅그랑 주변에만 해도 칠십여 가구나 된다. 가정을 버린 아버 지의 행위는 무책임하고 원망받아야 마땅하다. 중요한 것은 남겨진 가족들의 마음이 편 해야 한다. 이 말에 그녀는 내 눈을 바라보았다. 차디찬 그 얼음장에 틈이 생긴 듯하다. 당 시 상황을 말해 주기 전에 미끼를 계속 던졌다. 마음이 편해지려면 아버지 행위 발생 원인 을 알아야 한다. 왜 한국에 가정이 있는 아버지가 이슬람대학교 교 수 이슬람력의 9월인 라마단 금 식월 중엔 해가 떠있는 동안 음식은 물론 물도 입 에 대지 않는 이슬람의 전통을 디포네고로 진영에 들어온 드콕 장군도 따라야만 했습니다. “좀 더 일찍 왔어야 했지만 바타비아에서의 일이 발목을 잡았소. 하지만 회담에서 피차 최선의 결 과를 얻기 위한 준비였으니 술탄께서 널리 양해해 주시기 바라오.” 머노레는 끄짜왕이 있는 뿌르워레죠보다 훨씬 더 마글랑에 가깝다 24 I 한인뉴스 2025년 7월호 그의 말투에서 디포네고로 왕자가 옛날 조부 하 멍꾸부워노 2세 앞에서 온갖 참람한 말을 떠들어 대던 댄덜스 장군을 떠올린 것은 당연한 일입니다. 하지만 그는 내색하지 않고 드콕 장군을 환대했 습니다. “비록 다른 신과 다른 선지자를 섬긴다 하지만 장 군께서도 자바를 잘 아시니 오감의 욕구를 절제하 는 무슬림의 라마단 전통도 익숙하시리라 믿소.” “물론이오.” “하지만 지난 5년간 피차 그리 많은 병사들이 죽 어나갔는데 우리가 협상을 시작한다 해서 당장 화 기애애한 자리가 되긴 힘들지 않겠소? 그러니 본 격적인 협상은 라마단이 끝나고 샤왈(이슬람력 10월)에 들어선 후에 속개하는 것이 좋을 듯한데 이왕이면 오늘 저녁은 새 전골냄비에다 찌개나 끓여 볼까 하는 생각이 들었다. 대신 그동안 싫증 도 났던 예전의 커다란 뚝배기는 무겁기도 해서 그냥 싱크대 구석에 밀어 넣었다. 매일 똑같이 반복되는 주부의 일상은 늘 새로움에 목마른 차에 잘 되었다 싶었다. 저녁을 준비하면서 그 냄비에 시금치를 데치 고 씻어 놓은 뒤 이번에는 된장찌개를 끓일 심사로 다른 수입 냄비를 꺼내려다 귀찮아져 그 전골냄비에 다 그냥 된장찌개도 끓이기 시작했다. 어! 그런데 이것이 요술 냄비 같다는 생각이 들었다. 가치 있는 삶에 대하여 서미숙(한국문협 인니지부 고문) 한인뉴스 2024년 8월호 I 45 좀 전에 데쳐둔 시금치는 여태껏 주부 경력으로 데쳐왔던 시금치와는 다르게 파랗게 살아 숨을 쉬고 있 었고 된장찌개 또한 얼마나 깔끔하게 끓여지는지 몰랐다. 그날 공짜로 받아온 냄비는 저녁에 된장찌개를 다른 날보다 한 냄비 가득 끓여대도 넘치지 않는 넘침 방 지 시스템도 장착된 냄비였다. 그리고 한번 열을 받으면 지열도 강해서 가스 소비도 줄일 수 있고 설거지 할 때도 그다지 무겁지 않으면서 수세미로 한번 쓱 스치기만 해도 얼마나 잘 씻기는지 모른다. 그야말로 일석다조(一石多鳥)의 역할을 톡톡히 해내는 냄비였다. 나는 그날 이후로 내 부엌살림 중 그 포인트로 받아온 전골냄비 하나만 존재해 왔던 것처럼 모든 요리를 오직 그 냄비에다 삶고 데치고 지지 고 끓이면서 그 냄비 하나에만 매달리게 되었다. 고구마와 감자를 삶을 때에도 적당한 수분을 머금고 있 어 단내를 솔솔 풍기고 당면을 삶을 때는 당면 가닥이 눌어붙지 않아 오동통한 면의 탄력을 그대로 유지 시켜 주었다. 요리의 다양성을 저 혼자 연출해 내는 공짜 전골냄비가 어느새 온통 내 마음을 빼앗고 있는 거였다. 한 가지 새로움을 발견할 때마다 내 입에선 저절로 감탄사가 터져 나왔다. 어머나! 어쩜 이정호 고문의 캔음료 300개 이제 머릿속에서 아버 지를 지우고 싶다며 고개를 돌렸다. 내 머릿속이 혼란스러워졌다. G사 사무실이 있었던 건 물 유리창들이 회색으로 번뜩이고 있다.  그래도 아버지인데 라며 그녀의 반응을 살폈다. K는 아버지가 도덕성도 없고 책임감도 없는 사람이라 했고 인도네시아 가정을 버린 사람이라서 더 화가 난다고 했다. 육 년 전  다문화가정 모임에서 아버지를 그리워했던 여고생 K가 아니었다. 그렇지만 ‘사정이 있었 을 수도 있지 않겠느냐’라는 말을 해 주고 싶었다. 아버지에 대한 얼음장 같은 태도에 말 을 꺼내지도 못했다. 결국 그녀의 분노에 공감해 줄 수밖에 없었다. 그래 인도네시아 안에서도 이것이 익숙하 지 않은 다른 종족이나 외국인들은 자바사람들을 음흉하다며 부정적으로 평가하기도 한다. 일상 대화에서 거북하게 느껴지는 단어들도 이해가 필요하다. 인도네시아인들이 부정적 인 결과를 우려해 책임을 회피하거나 우회적으로 표현하기 위해 사용하는 단어로 ‘끼라 끼라(Kira-kira 대략) 인도네시아로 간 신발인들이 기반을 잘 만들었다고 인정을 받고 있다. 먹고 살기 위해서 온 힘을 다해서 일했기 때문이다.  성공할지도 실패할지도 모르는 해외 신발 산업에 투자 인샬라(insya Allah 일상적인 의미로는 “고맙습니다”에 더 가깝다. 또 의견이나 발 표를 마치고 맺음말로 “뜨리마 까시”라고 하면 무난하다. 인도네시아에서 한국어를 교육하는 고등교육기관 가운데 우리에게 잘 알려진 가자마다대 학교(UGM) 한국어학과와 인도네시아대학교(UI) 한국학과가 몇 년 전 학과명을 모두 한 국언어문화학과(Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea)로 바꿨다. 언어와 문화의 밀접 한 관계를 반영한 것으로 보인다. 언어는 문화를 반영하고 일자리를 잃게 자카르타 멘뗑에 위치한 Tugu Kunstkring Paleis에서 시인 사공경의 시집 『불 멸의 테이블』 인도네시아어판 출판기념회가 성 대하게 개최되었다. 한인니문화연구원과 Tugu Group Heritage가 공동 주최한 이번 행사는 자카르타 주정부 문화청 부청장(Disbud DKI Jakarta) Ibu Retno 잘 모른다) 장군께서는 어떠시오?” 드콕 장군을 잠시 등 뒤의 클레이런스 대령을 돌아보더니 다시 왕자를 바라보며 대답했습니다. “레노 까말에서는 내가 실수했으니 이번엔 술탄 께서 원하시는 대로 하시죠. 하지만 이번엔 내가 귀 진영에 들어왔으니 이둘 피트리(Idul Fitri - 금식월 직후 샤왈월 1일의 축제) 이후의 회합 때엔 술탄께서 마글랑으로 왕림해 주시길 기대하오.” 디포네고로는 즉답을 피했습니다. 그 대답이야 말로 그가 기다리던 것인데 말입니다. 드콕 장군 이 다시 클레이런스 대령을 돌아보며 손짓하자 멋 진 갈기와 윤기 흐르는 털에 재인도네시아 한인청년 회는 자카르타 인근 찌부부르 고아원을 찾아 특별 한 하루를 선물했다. 유치원생부터 고등학생까지 원아 80명과 교사 30명 전국적으로 흩어져 거주하는 만큼 자바문화가 주 류를 이루고 있다. 따라서 자바사람들의 신앙이자 생활양식이라고 말할 수 있는 끄자웬 (Kejawen)이 이들의 삶의 저변에 깔려 있다. 이들은‘아니다’라는 의미의 띠닥(tidak) 이라는 부정어를 사용하지 않음으로써 상대방과의 갈등이나 마찰을 회피한다. 무엇인가 를 사양할 때조차 인도네시아인은 뜨리마까시(감사합니다)라고 말하거나 미소를 짓는다. 따라서 자바인들과 대화할 때‘야’(ya 또는 iya)가 진정한 의미의 ‘예’인지 ‘아니오’ 인지를 구별하기 위해 상황이나 표정을 살펴야 하고 전달하는 역할을 한다. 언어는 단순히 의사소통 수단이 아니라 제가 여기 오기 전 중국 중동의 상인들과 거 래하려면 이방인과 신뢰를 쌓는 데 시간이 많이 필요했던 만큼 신뢰를 쌓아나가는 과정은 적 지 않은 시간이 필요했을 것으로 짐작된다. 시간을 두고 생각해 보자는 신중한 태도이며 즉 샤왈월 의 첫날을 칭하는 것으로 한국의 추석처럼 산지사 방에 흩어져 살던 가족 친지들이 모두 한 자리에 모이는 축제이자 잔치날입니다. 최근 인도네시아 에서는 르바란(Lebaran)이라고도 부르죠. 센똣 은 그날 이후 더 이상 부까뿌아사에 초대받지 못 했지만 사절단으로 함께 온 네덜란드군 장교 지난 7월 19일 토요일 지역사회와의 지속 가능 한 나눔과 소통을 실천하는 공동체다. 자원봉사 활 동과 문화 교류와 네트워킹을 통해 현지 사회에 한 국 청년의 따뜻한 손길을 전해왔으며 찌부부르 고아원 여름 봉사 청년이 만들어가는 아름다운 연대의 시작 한인뉴스 2025년7월호 I 21 제6대 회장으로 취임한 이승수 회장은 ‘혼자는 힘들지만 여럿이면 쉬운 일’이라는 신념 아래 청년회 임원진과 회원 16명이 봉사자로 함께 했다. 이승수 회장을 중심으로 수석부회장 이동규 총 110명이 참여한 가운 데 최태립 고문의 1천만루피아(어린이 책자) 친절” 또는 “선물”을 의미한다. 그래서 직역하면 “사랑(호의)을 받는다”라는 뜻이지만 카페 바타비 아 한-인니산림협력센터 한국어 교수와 문화 인사들이 시를 나누는 장 면은 그 자체로 하나의 상징적 풍경이었다. 시인은 작품마다 직접 해설을 덧붙이며 한동관 예 비회원의 선스틱 80개 등이 아이들에게 전달되며 한인 청년회원들이 고아원에 도 착하며 시작됐다. 이승수 신임회장을 비롯한 청년 회 임원단과 회원 16명은 아이들을 위한 프로그램 세팅과 준비를 마친 뒤 오전 9시부터 본격적인 활 동에 들어갔다. 아이들이 가장 먼저 참여한 프로그램은 김밥과 김치 만들기 체험. 작은 손으로 김을 펴고 채소를 올리며 아이들은 낯선 재료 속에서도 즐거움을 찾 았다. 이어진 K-POP 댄스 배우기 시간에는 한 국의 리듬과 에너지가 고아원 마당을 가득 채웠 고 한인사회의 미래를 함께 고민하는 청년 리더십의 중심으로 자 리매김해왔다. 허물을 벗는 그림자 오후 부산역 대합실에서 기다리고 있던 K가 반갑게 인사를 한다. 인도네시아 다문화가정 출신의 대학 졸업반 학생이다. 그녀에게 역광장 왼편 높은 건물을 보라고 했다. 오 층에는 G사 부산사무소가 있었고 현지 문화를 이해하지 못한 외국인 직장 상사의 화를 돋우기도 한다. 인도네시아인의 미소는 두 가지로 해석할 수 있다. 정말로 만족하거나 수긍할 때와 어색 회계총무 전상일 등 임원단은 사전 준비부터 현장 진행까지 적극적 으로 나섰다. 행사는 오전 8시
한인회 연락처
서식다운로드
기업 디렉토리
참여마당
일정표
사이트맵
사이드 메뉴
안녕하세요. 인도네시이아 현지에서 "서바이벌 인도네시아어 초급과정" "제1권"과 "제2권"의 종이책을 원하시는 분들이 계셔서 알려드립니다. 현지에서 종이책을 원하시는 분께서는 제 개인 카톡(아이디: kimjonglan)으로 연락을 주시면 좋겠습니다.참고로, 현재 현지에서 인쇄와 제본 중이니, 5월부터는 발송해 드릴 수 있을 것 같습니다. 가격은 권당 Rp 150.000입니다.…
쫑란 2026-04-21
카마그라 직구로 분위기 전환, 선택은 바라트몰카마그라를 해외 직구로 찾는 분들이 늘고 있습니다. 특히 파트너와의 만족도를 중요하게 생각한다면, 제품 선택만큼 구매 경로도 중요하죠. 바라트몰은 이런 니즈를 반영해 신뢰도 높은 직구 환경을 제공하는 곳으로 알려져 있습니다.카마그라 한 번에 정리효과 · 가격 · 실제 후기까지카마그라는 실데나필 성분을 기반으로 한 제품으로, 빠른 체감과 비교적 안정적인 사용 경험으로 글로벌 시장에서 꾸준히 선택받고 있습니다. 바라트몰에서는 정품 위주 구성 + 합리적인 가격대로 접근성이 좋다는 평가가 많습니다.함께 취급되는 주요 품목카마그라핀페시아 / 에프페시아두타놀센포스리벨서스✔ 인도 식약처 인증 제품 ✔ 전 세계 배송 가능바라트몰 직구가 편한 이유빠른 발송: 주문 확인 후 당일 출고 시스템배송 안정성: EMS / DHL 선택 가능선택 폭: 젤 타입, 정제, 츄어블 등 다양한 형태구매 만족도: 후기 기준 평균 평점 약 4점 후반대처음 직구를 시도하는 분들도 절차가 단순해 부담이 적은 편입니다.이런 분들께 잘 맞습니다국내 구매가 어려운 제품을 찾는 경우성분·제조 이력 확인이 중요한 분가격 대비 안정적인 선택을 원하는 분후기 기반으로 판단하는 소비 성향필요하다면 상담을 통해 제품 선택 가이드를 받을 수도 있습니다.정리하면카마그라 직구를 고려 중이라면, 배송·정품·가격 세 가지를 함께 보는 것이 중요합니다. 바라트몰은 이 조건을 비교적 균형 있게 충족하는 선택지 중 하나로 볼 수 있습니다.자주 묻는 질문Q. 배송은 얼마나 걸리나요? A. 평균적으로 7~10일 내 수령하며, 추적 번호가 제공됩니다.Q. 결제 수단은 어떤 게 있나요? A. 카드, 계좌이체, 일부 가상화폐 결제가 가능합니다.Q. 교환·환불은 가능한가요? A. 미개봉 상태 기준으로 일정 기간 내 처리가 가능합니다.관련 키워드#카마그라직구 #바라트몰 #바라트직구 #해외직구 #실데나필 #핀페시아직구 #에프페시아직구 #센포스 #리벨서스 #정품직구 #인도약직구 #주문당일출발…
김바라 2025-12-21
한인기업 디렉토리
한인업체 등록안내