2014년 05월 드라마에서 배우는 BAHASA <허영순>
짧은주소
본문
드라마에서 배우는BAHASA
허영순/OKTN (KBS WORLD)
드라마를 번역하다 보면 감정을 표현하는 다양한 단어들을 접하고 또 배우게 됩니다 .
비록 사용하는 문자는 다르지만 때에 따라 정말 절묘하게 한국어 표현과 맞닿을 때가 있는데요 즐겁고 좋은 감 정표현도 있지만 살다 보면 찝찝하거나 우울하거나 또는 기분이 안 좋은 상황에 직면할 때도 많습니다 .
운수 좋은 날 또는 재수 없는 날 우리는 기분이 찝찝하다 또는 더럽다 라는 표현을 종종 사용하는데요. 그리고 또하 나 자카르타 교통체증을 겪다 보면 정말 넌덜머리가 난다 라고 표현하고 싶을 때는 있지 않으신가요? 이럴땐 Muak 또는 Jijik 이라는 단어를 사용함이 어떨까 합니다.
20년 넘게 집안을 망하게 한 원수의 자식을 속아 서 길렀다고 생각하는 들임이 엄마는 남편에게 다 음과 같이 말합니다.
Aku muak dan jijik padamu. Sehari pun Aku tak tahan menjadi istrimu.
이제 당신이라면 지겹고 넌덜머리가 나요. 단 하 루라도 당신 아내로 살 수 없어요.
Muak /mu.ak/ (Ajektiva/Kata Sifat) 1 sudah jemu (karena sudah sering kali makan, merasakan dsb.) 2 merasa jijik sampai hendak muntah 3 merasa bosan atau jijik mendengar atau melihat
실증이난 Jijik과 같이 어떠한 사물이나 형태 또는 상황에 신물이 나는 넌덜머리가 나는, (이미 많이먹어서) 지긋 지긋한(Bosan 보다는 강한 지겨움 을 나타냄) 이라는 뜻을 나타냅니다.
Contoh:
1) Aku muak harus makan tahu goreng setiap hari.
매일 매일 두부 튀김을 먹는일에 신물이 난다.
2) Mendengar keluhanmu tentang segala hal membuatku muak.
모든일에 당신의 불만을 토로하는 당신은 나를 넌 덜머리(지긋 지긋) 나게 한다.
Jijik /ji.jik/ (Ajektiva/Kata Sifat) 1 tidak suka melihat (mual dsb) krn kotor, keji, dsb.
2 (dipakai sbg) kata seru untuk menyatakan rasa tidak suka (krn keji, kotor, dsb.)
(주로 어떠한 상황이) 소름끼치는 , 끔찍한, 징그 러운, 혐오하는, (지긋 지긋해서) 넌덜머리가 나 는 등의
감정적 표현을 나타냅니다.
Contoh:
1) Saya jijik melihat ular besar itu.
큰 뱀을 보고 소름끼쳤다.
2) Jijik! makanan itu sudah dihinggapi banyak lalat.
징그러(*혐오스러움을 나타냄)! 파리가 수북히 앉아 있는 저 음식.
Cemar /ce.mar/ (Ajektiva/Kata Sifat) 1 kotor; ternoda/2 keji; cabul; mesum
3 buruk (tt nama baik); tercela
협오스럽고 더러운 상태를 나타내는 형용사 이지 만 어떠한 유형의 물체 또는 환경이 오염되어 더 럽고 협오스러운 상태 또는 오해를 받아 오명을 쓴 경우를 나타냅니다.
Contoh:
1) Udara menjadi cemar karena asap yang disebabkan oleh kebakaran lahan hutan berhektar-hektar.
수십 헥타르에 발생한 화재로 발생한 연기로 공기 가 오염되었다.
2) Cemar citra hakim itu karena perbuatan yang dilakukan oleh salah satu anggota kerabatnya. 일가 친척이 저지른 잘못으로 인해 판사의 이미지에 손상을 입었다(명예가 훼손되 다/ 오명을 얻다)
Kotor /ko.tor/ (Ajektiva/Kata Sifat) / Jorok / jo.rok/ (Ajektiva/Kata Sifat)
1 tidak bersih; kena noda
2 banyak sampahnya (barang bekas, barang busuk, dsb); jorok; menjijikkan
3 melanggar kesusilaan; tidak patut; keji
4 tidak mengikuti aturan; tidak jujur
Kotor 가장 자주 종종 사용되는 단어 중 하나가 아닐까 생각하는데요. 청소 상태가 불량하여 더럽거나 눈에 보여지는 형태의 더러움, 음식이나 의 복의 상태가 더러울 경우 및 (비열한)공정치 못 한 판결이나 상태 또는 험한 말을 나타내기도 합 니다.
Jorok 은 Kotor 와 같은 뜻으로 사용되나 사용되 는 어감이 조금 더 강한 더러움(불결함)을 표현 합니다. 간혹 성적 취향이 일반적이지 않은 변태 (Cabul)를 표현할때도 사용됩니다.
Contoh: Kotor
1) Ibu mencuci pakaian kotor seluruh anggota keluarga.
어머니는 온 가족의 더러운 옷을 세탁한다.
2) Selokan-selokan yang kotor akan mendatangkan penyakit.
더러운 하수구는 질병을 유발한다.
3) Anak-anak yang suka mengatakan kata-kata kotor harus selalu diingatkan untuk tidak mengucapkan kata-kata itu lagi.
험한 단어를 사용하는 아이들에게 다시는 그런 단 어를 사용하지 못하도록 주의를 줘야 한다.
4) Untuk apa menang kalau bertanding dengan kotor?
공정치 못한 경기에서 이긴들 무슨 의미가 있겠 는가?
*** 다음과 같이 예외적인 경우도 있습니다. 어 떠한 중량이나 세금 내용물의 총 금액, 중량 등을 나타내는 경우에도 사용됩니다.
berat, isi, gaji, dsb/
Gaji kotornya bahkan tidak mencapai Upah Minimum Regional.
총 급여가 지역 최저 임금에 못 미친다.
Contoh : Jorok
1) Dia jorok karena suka membuang ingus sembarangan.
그는 계속 아무곳에서나 코를 풀어 더럽다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.